• ベストアンサー

You only live twice.

sanoriの回答

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

はい。そうですよ。 邦題は「007は二度死ぬ」でした。 http://www.nhk.or.jp/bs/fc/col/thu50804.html

関連するQ&A

  • only you

    だいぶ昔、たぶん月9だったと思うのですが、ドラマの中で流れていた曲の歌っている歌手が知りたいのですが。曲の題名はonly youで外人か日本人かわかりません。ドラマにはきむたくが、でていたような?ドラマのサントラでも調べたのですが見つかりませんでした。誰かもしかしてって思われる方は教えてください。

  • onlyとjust

    I have been there twice.は、私はそこに二度行ったことがある。となりますが、私はそこに二度しか行ったことがないとしたい場合I have beee there just twice.なのか I have been there only twice.のどちらが正しいですか?やはりonlyは「たった一度」という時にしか使えないんでしょうか?

  • BOOWYのONLY YOUの合いの手

    BOOWYのONLY YOUの合いの手って、地域によって色々と違いますよね! 知ってる方がいたら、自分の知ってる合いの手を教えてください^^ ONLY YOUたった一度…(一度はイヤイヤ二度三度) こんなヤツです^^ 一度聞いて、何て言っていたのかイマイチ分からなかったので…

  • BOOWYのONLY YOUの掛け声

    昔一度くらいきいたことがあるのですがONLY YOUの歌の途中にいろいろな掛け声みたいなのがかかってました。覚えきれなかったので最初から教えてください。お願いします!ちなみに私が覚えているのは「ONLY YOUたった一度(一度といわずに二度三度!)」だったはずです。今でもどこかで歌われているのでしょうか…。

  • TWICE ワールドツアーに行きたい!!

    TWICEのワールドツアーが日本で行われることを知ったので、応募したいんですけど、最近onceになったばかりでファンクラブに入ってないんです。で、3種類くらい(?)会員の種類があるみたいで、どれかに入会したいんですけど、やっぱりTWICEは人気があるからw会員だけでチケットは売り切れてしまうんですか?それとも各会員ごとに何席までか決まってるいるんですか?そうだとしたらやっぱりW会員が1番当たりやすいんですか?あと、W会員の人の方が前の方の席で見られるんですか?そもそもチケットは抽選ですか?先着ですか?(ドームツアーは先着でしたよね?) にわかみたいな質問でしかも長文乱文なんですけど、onceの皆さんその他TWICEとかコンサートにくわしい教えてください。お願いします

  • BOOWYのonly you

    BOOWYの「only you」をアドリブまでなりきって歌いたいと思います。 そこで質問があるのですが 「夜の街が SILENCE 二人を包んで 明日からを So long ~」 という歌の部分で「二人包んで」と「明日からを」の間に 氷室さんと布袋さんが何かアドリブで声入れてますよね? 何回聞いても何といってるかわかりません。 わかる方教えていただけないでしょうか?

  • Once、Twiceはどう略すのでしょうか

    ネットと辞書で簡単に調べたのですが、分からないので質問します。 first, second, third は 数字を使うと1st, 2nd, 3rd などと表現すると思いますが、once, twiceなどはどう表現するのでしょうか。1 time, 2 times、3 timesなどでしょうか。 簡単なことで恐縮ですが、ご存知の方、教えて下さるようお願いします。

  • 「007は2度死ぬ」題名の元の俳句は?

    イアン・フレミングが日本を舞台にした「007は2度死ぬ」You Only Live Twiceの原題は、来日した時「あなたは2度しか生きられない」という意味の俳句か何かを聞かされて、2度しか、とは日本人は不思議な考え方をするものだと思ったところからつけたと聞いたのですが、この元の俳句?とは何でしょうか、どうか教えて下さい。

  • only to

    You don't have to read this book carefully, only to skim through. この文はあってますか? only to は only have to の have を省略しました。なぜかというと、同じような構造(多分)の英文を見たので勝手に解釈しました。 問題ないでしょうか?

  • you continue because not only are you determined 文の中身の並べ方

    you continue because not only are you determined, you're confident that this is something you want to do.という文の not only are you determinedの文のつくりが、全く理解不能です。not only because you are determinedだったら納得がいくけど..自分は独学で英語を勉強しているので、こういう文法のつくり方とかの知識がまったくないので、まったく理解できないです。こういう文法はどのような名前の文法なのか、また普通の 文でなく、こういうふうな並べ方で文をつくることでのニュアンスの違いなどを知りたいです。 だれか、知恵をわけてください!