• ベストアンサー

付き合う

男女が付き合うと、英語ではどういうのですか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.2

こんにちは。 「彼と付き合ってるの」と言う時は、 I'm seeing him. などを使います。 「あの二人付き合ってるのよね」は They are together. 「2ヶ月付き合ってる」は We have been going out/dating for 2 months. などと言いますし、 「付き合ってくれる?」だと Can you be my boy/girlfriend? と言ったりします。

その他の回答 (1)

  • ricanmuri
  • ベストアンサー率12% (50/411)
回答No.1

関連するQ&A

  • 仲良くなるを英語で

    男女間の「仲良くなる」を英語ではどう言えばよいのでしょうか?

  • 英訳お願いします。

    お友達からお願いします。 は英語にすると何と言いますか? 男女間のお付き合いではなく、男女関係ない感じでまだ知り合って間もない人に 「お友達からお願いします」みたいな感じで言うとどんな表現になりますか?

  • 看護師~Nurse

    現在、「看護師」と言うと男女同じ呼び方が一般的ですか? 男女区別した言い方があっても良いかなと、思っているのですが。 英語の「Nurse」はどういう感じでしょうか。 まだ、「看護婦」という言い方が あった昔から、Nurseでしたが・・・。

  • 英語で求人の条件を書くとき

    英語で求人の条件を書くとき、 「英語の家庭教師兼任」「男女不問」はどのように表現すればいいのでしょうか?

  • 男女差別のある法律

    英語でスピーチをしないといけないのですが・・・ 男女差別のある法律って何かありますか?

  • 「アブノーマルなプレイ」って英語で何と言うのですか?

    「アブノーマルなプレイ」って英語で何と言うのですか? 男女の夜の営みで「アブノーマルなプレイ」を要求する人もいるようですが,さて,この場合の「アブノーマルなプレイ」って英語でいうとどういう表現となるのですか?英語に詳しい方,教えてください。

  • 「オネエ言葉」

    海外のドラマや洋画を吹き替えで観ていると、 ゲイっぽい男性の喋り言葉を所謂「オネエ言葉」にしていることがあります。 ようするに「女性っぽい話し方」ですが。 日本語では男性と女性では話し方が違っています。 英語などの外国語でも男女では話し方に大きな差はあるのでしょうか? 学校で習った英語では男女での違いは教わらなかった気がします。

  • unisex

    英語で、 「馨という名前は日本では男女に関係なく付けます」 と説明するときに、 男女に関係なく=unisexでいいんでしょうか? unisexって服とか髪形のついて言う言葉だと辞書に載っていたので・・・。

  • どなたか翻訳おねがいします!!

    『自分事のように相手を大切に想う』 をそのまま英語にしたら何というのでしょうか? この場合の『相手』は老若男女問わず幅広い意味での相手です。 英語が分かる方いらっしゃいましたら、どうかお願いいたします。

  • “祝福”にまつわる言葉を英語で

    質問させていただきます。 好きな人に英語で、感謝や愛を述べたいのですが、 (男女の愛ではなく) 「あなたにたくさんの祝福がありますように…」とか 「神のご加護がありますように…」 「あなたの祝福を祈っています」など、 “祝福”と“感謝”の意を英語で述べるとしたら、 なんといいますか? 教えてくださいm(_ _)m