- ベストアンサー
label の使い方について
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#2です。 例えば,O が関係代名詞節や,分詞句,前置詞句などによって修飾されて,長くなる場合に,as C や C などを先にもってきて,長い O を後に回すのが普通です。 Powell labeled as "nonsense" a claim that ran in The Washington Post 「パウエルは,ワシントンポストに掲載された主張をナンセンスだと決めつけた」 http://www.foxnews.com/story/0,2933,85376,00.html
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
label A as C において,A の部分が長くなると,as C が動詞 label とつながっていることがわかりにくくなるため,動詞に近づけて,label as C A という語順になります。 これは,make O C などで O が長くなった場合にも make C O という語順になるなど,英語ではよく起きることです。
- Deerhunter
- ベストアンサー率29% (246/821)
>abel as ○ △ という形で訳が「△を○と呼ぶ」となってました。 これは文法的にはあまり正しくない使い方だと思います。あまり見かけませんし。ちょっとした筆の勢いで書いてしまったのでしょうか? Label は一応他動詞ですから基本的には目的語の△が直後に来るはずです。 ただしこのようなiregularity は口語などでは時々聞くことがあります。意味が分からなくなるわけでは無いのであまり注意せずに使われているのかもしれません。
お礼
お礼が遅くなってすみません。返答ありがとうございました。
関連するQ&A
- asの用法について質問です
以下の参考書の英文のasの用法について質問です。 They should be entiled to the same right and responsibilities as everyone else. (彼等にも他の人々と同様の権利と責任が与えられるべきなのだ) 質問1:上記英文のasは、「同様」という比較の意味だと思います。(違ってたらご指摘ください) 以下のURL(gooの英和辞書)から、その用法の解説を引用します。 『1 ((比較))[as A as ...]…くらいA, ほど, のように, と同様. ▼前のasは副詞;Aは形容詞』 しかし、上記英文では、asが1つしかありません。 それなのに、何故「同様」という比較の意味を表せるのですか? http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/4595/m0u/as/
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の文法解釈について
If you think of all the time since the earth's beginning as crowded into one day of twenty-four hours,・・・ という英文の中で、as crowded の文法的解釈がよくわかりません。 think of A as B ( A を Bだと考えると)を使い、「地球の誕生以来のすべての時間を24時間という1日の長さに詰め込んだと仮定すると」という訳はなんとなく理解できるのですが、asの後ろにcrowdedがきているため、asの用法、crowdedの品詞もよくわかりません。 crowdedは形容詞ですか?動詞ですか? またこのasの品詞はなんなのでしょうか? この英文の構造、またas 以下の文法的説明ができる方がいらっしゃいましたらご教授ください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 助動詞の英語発想的な意味を知りたいです
英文中で助動詞に出会うたびにどんな訳がぴったりなのか、 著者はどんなつもりでこの助動詞を使ったのかに悩みます。 助動詞の辞書的でない、みなさんの中に根付いたイメージを 教えてください。私はdoに関して、「日常の習慣」という イメージを得てからはdoを含む英文に関しては理解しやすく なったような気がします。
- 締切済み
- 英語
- 英語●不定詞の見分け方を教えてください
英語の不定詞で 副詞的用法と形容詞的用法の違いが全く分かりません。 先生には動詞を修飾するのが副詞的用法で 名詞を修飾するのが形容詞的用法と教わりました。 ですが副詞的用法の文の中にも形容詞的用法の文の中にも 動詞と名詞はあるわけで。。 I visited Nara to see my aunt . I have a lot of homework to do . どっちにも visit と have で動詞はあるし Nara と homework があって、その後に to がきています。 この2つが副詞的用法と形容詞的用法で違う理由が 理解できません。訳してみる分には なんとなくでいけますが、英文を書くとなると難しいです。 見分けるコツとか、あったら教えてください。 あと英語苦手なので分かりやすく教えてくれると嬉しいです。
- 締切済み
- 英語
- 英文について質問です。
英文について質問です。 下記の、文法を教えてくださいませんか? 主語、動詞。。などが見当たらないと、検討もつきません。 このような文章は、丸暗記がよいのでしょうか? 本文:returned home as fast as she could. 訳:できるだけ速く家に帰ります。
- ベストアンサー
- 英語
- 「壊れた机」-「壊れた」の品詞
英文で「a broken table」の broken は、 動詞 break の形容詞的用法かと思います。 一方、日本語の「壊れた机」の「壊れた」も、 同様に動詞の形容詞的用法と言うのでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 小数点表示で。
dim a as double dim b , c as integer a=b/c とした時、b/cが割りきれない場合は aを四捨五入して少数第1位まで表示したいのですが その時はどのようにすればよいですか? label1.captin=aとして表示したいのですが label1のdataなんとか・・・プロパティをかえてもだめでした。
- 締切済み
- Visual Basic
- Listの<Label>と<PictureBox>
C# リスト型作成 List<Label> labesetl; List<PictureBox> pictureboxset; リストの中に10個のLabelとPictureBoxを作る for(int lblcount=0 ; lblcount<10; lblcount++) { labelset.Add(new Label()); } for(int ptbcount=0 ; ptbcount<10; ptbcount++) { pictureboxset.Add(new PictureBox()); } 先にlabelsetを2段にして5行表示にし、表示させます 次にpictureboxsetを半透過(100,255,255,255)で2段にして5行表示にし、表示させます ここからが質問です。 セットしたlabelsetの好きなとこをクリックした時、 そのクリックしたlabelset[]とpictureboxset[]の番号を取るにはどうすればできますか?
- ベストアンサー
- その他(プログラミング・開発)
- 「十分でいけます」の「で」の品詞は?
表題のとおりです。 「十分で」の「で」は、格助詞でしょうか。 辞書には、このような一定時間を表す用法が書いてありません。 断定の助動詞の「で」かもと考えたのですが、普通「である」の形で使われるので、違うようです。 この「で」の品詞を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
お礼が遅くなってすみません。わざわざ例文まで持ってきてくれてありがとうございました。