• ベストアンサー

英語圏在住の方

「証券会社」と「株式の売買」を英訳した時、一般的に使われるポピュラーの単語教えて下さい。 オンライン辞書で一応検索しましたが、いくつか出てきて絞り込めませんでした。「証券会社」にいたっては何十種類もの単語が出てきてどれが適当なのかわかりませんでした。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.5

こんにちは。 海外で証券会社に勤めていました。現在も株式運用関連にいますが、 一般的に証券会社は securities company と呼んでいました。 外資系も日系も証券会社は ○○securities. と呼ばれています。 Nomura securities, Daiwa Securities, Nikko securities などなど。 これらの日系証券会社も外資系も、大きな企業では証券取引以外にも色々な分野を手がけているため、グループ全体としては○○Companyや○○holdingsといわれていますが、必ずと言っていいほど「証券会社」というくくりの子会社があり、その子会社は○○securitiesと名前がついています。 株の売買は share trading または stock trading が両方とも一般的に使われます。

maionee
質問者

お礼

お礼が遅くなり申し訳ありませんでした。 参考なりました。有難うございました。

その他の回答 (4)

noname#16386
noname#16386
回答No.4

ooo trade が付いていない例で挙げられた会社は、正確には日本で言う証券会社ではないような気がします。日本で相当のものがあるのか分からないのですが、証券会社でもあるのですが同時にその会社にお任せした投資した金額を保証しない/する、独自の長期投資に関する商品を売っていたりします。また個別の投資指導などをして手数料を得ている会社もあります。なので ooo investment とかさらに "bank" が付いたりするし、業態によってはその手の名称を付けずに会社名だけにするのでしょう。 いずれにしろ、日本語と英語が一対一に対応しないのは、法律の関係で扱える商品の種類が違うからでしょうね。

maionee
質問者

お礼

お礼が遅くなり申し訳ありませんでした。 参考なりました。有難うございました。

  • Riverview
  • ベストアンサー率63% (227/355)
回答No.3

オンライン証券会社として挙げた三社、いずれもtradeでしたが、必ずしも○○tradeにはなりません。Wells Fargo Investmentという名前もあり、また、専業ではありませんが、オンライン業務に注力しているTD Waterhouse、Charles Schwabなどがあり、いずれも社名の中にtradeを使っていません。 会話の途中で聞かれた場合ということであれば、We are ○○, a brokerage firmとも言えるし、We are ○○ Securitiesでも充分通じると思います。

maionee
質問者

お礼

お礼が遅くなり申し訳ありませんでした。 参考なりました。有難うございました。

  • Riverview
  • ベストアンサー率63% (227/355)
回答No.2

日本の場合、株式売買を仲介する会社は「○○証券会社」で、例外は見たことがありません。しかし、(住んでいる)アメリカだけに限っても幾通りもの言い方があります。しかも、社名に証券という言葉を入れることもあまりありません。 大手ですと、Merrill Lynch、JP Morgan、Goldman Sachsなどがあり、investment bank と称しています。株式の仲介が主業のオンライン業者だとE*Trade、Ameritrade、ScotTradeなどがあり、brokerage firmなどと称しています。 investment bankは引受業務を行う資格のある会社で、仲介業務も行います。brokerage firmは仲介業務のみです。仲介業務のほうは幾つもの用語が使われており、統一されていません。broker、brokerage、brokerage firm、brokerage houseなどであり、それに比べるとsecurities houseはアメリカではあまり使われません。 株式売買のほうはもっとはっきりしていて、stock tradingが一番使われると思います。share tradingともいえます。securities tradingは日本語の証券取引に相当します。

maionee
質問者

お礼

社名だと証券という言葉が入らないのですね。 うちはオンライン業者に当たるのですがそういう場合は、 例にあるように○○tradeだけで良いのでしょうか? あくまで会話の途中に仕事を訊かれた場合です。 よろしくお願いします。

noname#16386
noname#16386
回答No.1

あまり考えずにぱっと思いついたところでは、 株式売買 stock trading 証券会社 stock trading company あたりかなぁ。個別の証券会社だと、 ooo trade ってのが一般的な感じがします。

maionee
質問者

お礼

挙げられた単語が辞書でも最初の方に出てましたのでこれが一般的な言い方なんでしょうね。 有難うございました。

関連するQ&A

  • 企業と証券取引所と証券会社の関係について

    企業が資金を集めるために株式を発行すること、 また、証券取引所では株式の売買がなされること、 はなんとなく分かるのですが、その間の関係がわかりません。 稚拙な質問になってしまいますが、 企業と証券取引所と証券会社の関係について どなたか簡単に説明していただけないですか? 企業は自社が発行した株式を証券会社に買ってもらい、 その証券会社は、企業の株式を証券取引所で、他の証券会社と売買するのですか? また一般人が株式を売買したいときは、 証券会社を通さないとできないんですよね?

  • 工業用?和文英訳

    最近になって私の会社でも中国生産のために部品を輸送(輸出)することが多くなり、送るものに関して適当な英語での表現が求められるようになりました。 単語なので、たいていのものは何とかこなせるのですが、専門的な物や私の会社独自のものなどはたいての辞書では何も載ってないので悩んでしまいます。 たとえば、「はんだゴテ」これは楽勝で、Solderling iron 「接触抵抗計」???? 「絶縁抵抗計」???? 「共擦り器」???? 特に最後の「共擦り器」などは製造業では特殊とは言えないかもしれませんが、一般的にはなじみの無いものです。これらの英訳は困りました。今回は急なので、適当にごまかしましたが、これらの英訳を集めた辞書などは無いものでしょうか?

  • 株式投資をはじめる際の手続き等について教えてください。(超初心者です。)

    少し預金が貯まったのですが、銀行金利が低いため、株式への投資を検討しています。この時期への株への投資の是非もあろうかとは思いますが、 (1)株式を始めるには証券会社にいって手続きするのだと思いますが、一般的にどのような書類を持っていき、どんな手続きをするのでしょうか。 (2)株式投資の配当や売買益を入れる銀行口座は生活費用の口座と分けておいたほうがよいのでしょうか。 (3)証券会社は売買のときに手数料をもらうのでしょうか。また、初めていったときや配当が出た時に手数料をもらうのでしょうか。また、一般的に売買時や手続き時の金額の何%くらい手数料をとるものなのでしょうか。 (4)株をある時点で買って売り払うとそれで証券会社との関係はなくなるのでしょうか。(時期がくれば後腐れなく別れたいのですが・・・。) (5)配当や売買益の税金の申告はどうするのでしょうか。 (6)家族に知られずにすることは可能でしょうか。 (7)証券会社を選ぶときの注意点や気をつけるべき点はなんでしょうか。また、お勧めの証券会社や避けたほうが良い証券会社はありますか。また、そもそも証券会社は何によって同業他社との差別化をはかっているのでしょうか。 (8)一般的に最初にどの程度のお金を用意するものなのでしょうか。最低限の金額としていくらぐらいから始めるものなのでしょうか。 (9)その他注意したほうがよいことややアドバイス等があれば教えてください。 超初心者で、あくまで株式投資をはじめるかどうか検討している者です。(全財産をかけるのではなく、おこずかい等を稼げないかと考えています。) はじめるにあたって疑問に思ったことや手続きについて列挙した次第です。ご教示ほどお願いします。

  • 英語の漫画を読むために電子辞書を買いたいです

    英語の漫画を電子書籍で買ってスマホで読んでいるのですが、スマホの辞書で英単語を調べるのが大変になってきたので電子辞書が欲しいです。 読んでいるのは、日本の漫画を英訳したものです。 電子辞書といっても学生向けや社会人向け、生活全般用など様々な種類があり、どれを買えば良いかわかりません。 どれくらいのレベルのものを買えば良いか、また、どの辞書が収録されていれば十分かなどを教えて欲しいです。 例えば、高校の時はジーニアス英和辞典を指定されていて使っていたのですが、これが収録されていれば十分でしょうか?

  • 株式譲渡所得の申告で証明書の添付は必要?

    私は昨年(2006年)、証券会社に口座を開設して上場株式の売買を行いました。売買を頻繁に行ったため、売買回数は何と220回になりました。儲かったり損したりの繰り返しで、結局40万円ほどのプラスになり、株式譲渡所得の確定申告の準備をしています。 そこで質問ですが、売買を証明する証明書(例えば、証券会社から郵送されてくる売買報告書のようなもの)を申告書に添付する必要はあるのでしょうか。 220枚も!!?? ちなみに、私が証券会社に持っている口座は特定口座ではなく一般口座です。 株式譲渡所得を申告するのは生まれて初めてです。よろしくお願いします。

  • 株式の売買成立しなかった場合の手数料

    株式売買の際には証券会社によって異なる手数料がありますが、 申し込みをして売買が成立しなかった場合の手数料は いくらになるのが一般的でしょうか? よろしくお願い致します。 (ちなみにEトレード証券での取引を考えております)

  • FXはどこで取引されているのでしょうか

    一般人が株式を売買する場合は、証券会社を通して売買しますが、実際の売買現場は証券取引所ですよね? では、FXの場合はどこで取引きされているのですか? FXでは特定の取引所は存在せず、全て「アイタイ」取引だと聞いたことがあります。 ということは、FX業者同士で売買しているということなのでしょうか。

  • 外国語のオンライン辞書をブログかサイトに作成する方法

    外国語のオンライン辞書をブログかウェブサイトに作成したいと 思います。 英語等の、メジャーな言語ではない外国語なので、 現在その言語のオンライン辞書は少なく、あったとしても、 簡単な単語しか掲載されていないため、 自分の覚書のためにも、辞書を作りたいと思っています。 オンラインで、単語を入力し、検索すれば、 その単語の意味が表示されるようにしたいのですが、 ブログでそういうことは可能でしょうか。 また、オンライン辞書作成のための、ソフトがあれば 教えてください。 オンライン辞書を作成して掲載できる おすすめのブログやウェブサイトの 会社(無料でも有料でもかまいません)があれば、 教えてください。

  • 英語の類義語リサーチで毎日頭パンクしてます。

    毎回英語の類義語の違いを調べるのにかなり時間がかかりかなり効率が悪い 学習時間がこの頃続いています。 どなたか助けて頂いたらめちゃくちゃ助かります…っ。 私は状況をイメージしながら単語を覚えているので、大抵第一に 単語の違いを見分けたい時は、英語を入力し、それぞれ画像検索しています。 ただやはり雰囲気しか伝わらないのでしっかり違いを踏まえたいのです。 何かいい文献、辞書、書籍でもオンラインでもいいのでいい調べ方を知っている方 いないでしょうか? ぜひ教えてほしいです。(できれば日本語で解説してあるところ…) ちなみに今この類義語がわかりません。わかる方、お願いします、。 inordinate, excessive,undue...’過度の’という英訳の使い分けがわかりません。 画像検索してみたところ、inordinateの方は『量』に関して過度な、と使うことが多いようですが…。 宜しくお願い致しますっ。。

  • 『動作確認環境』は英語で?

    ホームページにて、OSはWinでブラウザはIE6などどいうように、動作確認環境を述べているものを見かけますが、あれを英語で表現するとどうなるのでしょうか。 英辞郎というオンライン辞書で検索をかけてみますと『checking of operations』や『operation check』と出たので、これをexciteで検索してみましたが、windowsやIEという文字は一緒に出ませんでした。 英語で一般的に使われている単語や言い回しがございましたら、お教え下さい。