- ベストアンサー
ベトナム語サイトの文字コード
外国語講座のサイトを作っているのですが、このたび日本語のサイトと同じデザインでベトナム語バージョンを作ることになりました。制作に際して、文字化けが一番の敵になると思うんですが、どのような点に気をつければ良いでしょうか?charsetを何に指定すればいいのかすら分かっていないのですが…。 文章はWordのデータでもらえるんですが、エディタがノートパッドではダメですよね?おすすめのエディタも教えていただけると嬉しいです。
- fruits_lee
- お礼率94% (176/186)
- HTML
- 回答数3
- ありがとう数3
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#2です。 > ところで、フォントは何が使えるかご存知でしょうか?今はTimesを使っていますが、せめてもう1つゴシック系のフォントが使えればと思っているのですが…。ご存知でしたら教えてください。 Windows XPで、ゴシック系(sans-serif)の欧文フォントというと、Arialですね。 見たところ、ベトナム語用字母も全て収録されているようです。
その他の回答 (2)
- tabide
- ベストアンサー率44% (148/331)
↓のベトナム赤十字のサイトはUTF-8を使ってますね。 あとベトナムのニュースサイトを確認した範囲では、皆UTF-8を使っていました。
- 参考URL:
- http://www.vnrc.org.vn/
お礼
回答ありがとうございます。 どうやらutf-8が良いようですね。わざわざ調べていただいたようで、ありがとうございます。 ところで、フォントは何が使えるかご存知でしょうか?今はTimesを使っていますが、せめてもう1つゴシック系のフォントが使えればと思っているのですが…。ご存知でしたら教えてください。
- site_uma
- ベストアンサー率30% (109/359)
私自身はベトナム語でのサイト作成はしたことが無いのですが、 htmlに関しては、charsetはutf-8もしくはwindows-1252になるようです。 テキストエディタですが、私はEmEditorを使っています。 http://www.emeditor.com/jp/ 以前、韓国語のデータをこれで扱っていました。ベトナム語も使えるようです。 (ちゃんと試してみたわけではないので、絶対大丈夫とはいえないのですが) また、参考URLのサイトではultra editというのを紹介しています。 一応、ご参考までに・・・
お礼
回答ありがとうございます。 どうやらutf-8が良いようですね。エディタも紹介していただいてありがとうございます。 ところで、フォントは何が使えるかご存知でしょうか?今はTimesを使っていますが、せめてもう1つゴシック系のフォントが使えればと思っているのですが…。ご存知でしたら教えてください。
関連するQ&A
- Dreamweaverで文字コードを指定して開けますか?
ホームページ制作会社に作ってもらった、PHP+Smarty のシステムのコンテンツ更新をDreamweaver CS3 を使ってやっています。 具体的には、.tpl ファイルをDreamweaverで開いて編集しているのですが、 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=shift_jis" /> と記述されているにもかかわらず、実際は日本語EUCで保存されていて、Dreamweaverでっ開くと文字化けしてしまいます。 今はいちいち、charset=shift_jis を charset=euc-jp にエディタで変更後、Dreamweaverで編集、編集後エディタでcharset=shift_jisに戻し、アップロードという面倒な作業をしています。 Dreamweaver で、meta charset=shift_jis の指定を無視して、日本語EUCでで開く方法はないでしょうか?
- ベストアンサー
- ホームページ作成ソフト
- Premiere Elements 9でベトナム語
はじめまして。 Mac OS XにAdobe Premiere Elements 9をインストールし使っております。 映像に乗せる言語に一部ベトナム語を使いたいのですが、 ベトナム語をタイトルのテキスト部分にコピペすると文字化けしてしまいます。 ネットで調べた所、ベトナム語に対応しているMac OSのフォントは 「Lucida Grande」とのことなので設定しましたが、文字化けしてしまいます。 環境設定でベトナム語を選択していますが、やはり変わりません。 因みに他のアプリケーション(例えばmiというテキストエディタ) では文字化けせずにベトナム語がコピペができます。 何方かコピペしてベトナム語が表示される方法をご存知でしたらご教授ください。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 画像・動画・音楽編集
- Excelで文字化け(ベトナム・日本間)
日本で作られたエクセルのファイル中に日本語の文字があるのですが、 時々文字化けします。 メールに添付されたものをベトナムで受け取っているのですが、文字フォントはあるし、 文字化けが起こらないときがあるし、ということで理由がまったくわかりません。 もしかしたら、エクセルのバージョンが関係あるのかなとも思ったのでしらべたのですが、バージョンは同じでした。 お詳しい方、もしかしたらこんなところに原因があるかもという場所を教えてください。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- Beckyの言語 外国語の文字化け
Beckyの言語 外国語の文字化け Beckyを使っています。ベトナムとメールのやり取りをすることが多いのでPCにはベトナム語のソフトを入れています。(PCはVista) 以前は、(XP時代)ベトナム語で打って送信でき、ベトナム語のメールを受信できました。ところが最近、ベトナムから来る(国内でもベトナム語だけでなくあるメールに限っては見かけは日本語でも)は文字化けして読めません。文字・表示のところでUNICODE-8 にしたり、いろいろ、やってみますが、頑として文字化けが直りません。マイクロソフトアウトルックのメールで開くとちゃんとベトナム語の表記で読めるし、私もベトナム語を書くことができます。Beckyでは日本語なのに文字化けしていたメールもOEではちゃんと読めます。 これって、どういう現象なのでしょうか? Beckyの方で、言語の設定をするにはどうすればよいのでしょうか?
- 締切済み
- その他(メールサービス・ソフト)
- コピーすると文字コードが変わっちゃう
プログラムを(ちなみにPHP)エディター(ちなみに秀丸)で入力して保存時にエンコードの種類を「Unicode(UTF-8)」で保存 もちろんプログラム(HTML/PHP記述)では <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> を指定しています 実行すると文字化けも起こらず正常にホームページが完成しました それをコピーして別のサーバーにアップすると正常にホームページが開かないんです 文字化けだけでなくソースが画面に表示されました そのソースも文字化けです コピー先をエディターで開くと「日本語(Shift-JIS)」になっていました コピー元は「Unicode(UTF-8)」です なぜでしょう? そもそも「Unicode(UTF-8)」をコピーするには単純にコピーしてはいけないのでしょうか? プログラムの量が結構あるのでこの「日本語(Shift-JIS)」を一括して「Unicode(UTF-8)」に保存できるようなツールはないのでしょうか?
- 締切済み
- その他([技術者向] コンピューター)
- IMEパッド文字化け(外国語入力をしたことによる)
外国語によるIMEパッドの文字化けについて投稿しました。 外国語を学習しようとIMEパッドで外国語の表示を可能としたところ (Cドライブにインストールされてしまう年賀状ソフトが)文字化けしてしまいました。 そこでIMEパッドを開いてその外国語を解除すれば治ると思い解除できてると思うのですが表示がおかしくなったままで治りません・・。 IMEと関係なくウイルスかもしれませんが、表示えお解消する方法を教えていただけないでしょうか?
- ベストアンサー
- Windows XP
- terapadの文字コードについて
terapadのVer.0.91を使っています。 前バージョンを使用していたときから気になっていたのですが 文字コードが勝手に変わってしまいます。 EUCやUTF-8で保存した文章が毎回ではないのですがShift-jisに 変わってしまいます。 web制作に使用しておりEUCで保存してた場合、日本語文章が全部 文字化けしてしまうので最悪です・・・ 表示→オプション→文字コードで再読込みは・・・にチェックを 入れても同じ結果でした。 terapadは扱いやすいのでできれば引き続き使いたいのですが これを直す方法はあるのでしょうか? その他、お勧めのフリーのテキストエディタがありましたら 紹介して頂けると幸いです。
- ベストアンサー
- フリーウェア・フリーソフト
- 確実に文字コードを自動判別させる方法ありますか?
エディタでは正常に日本語が見えているのですが、 METAタグでcharset=x-euc-jp を指定しても、必ず文字化けするHTMLがあります。 どうやら、文字コードが混在しているようなんです。 どこで文字コードが混在しているのかわからない為、 文字コードを統一できず困っています。 文字コードを混在した状態からEUC-JPとLFへ変換できるソフトはありますでしょうか? 又、ブラウザにEUCだと確実に判別させる裏技的な方法はないでしょうか?
- 締切済み
- CSS
- 文字コード表の文字を画像に貼り付けたい
フォトショップでバナーを製作中です。 Windows Vista BASIC フォトショップ7.0です。 デザインフォントの付属CDからフォントをインストールはできたんですが、 ワードパットやメールには貼りつけることはできるのに、メモ帳パッドやペイントには 貼り付けられなくて文字化け?してしまうんですね。 フォトショップのファイル→開くでは、ワードパットは開けられません。 文字コード表からどうすればバナーに文字を貼りつけられるかを、教えてほしいんです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- ワードパッドのフランス語文字化け
こんばんは。 ネット上から字幕スクリプトをダウンロードし、 ワードパッドで開いたところ、 フランス語が文字化けとなりました。 いろいろと試してみましたが、文字化けを修正 することができません。 XPを使用しています。フランス語に修正することが 出来る方法をご存知の方、宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- Windows XP
お礼
うわーArialでしたね。ありがとうございましたー!