• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ホテルザッハのザッハトルテ)

ホテルザッハのザッハトルテについての質問

このQ&Aのポイント
  • ホテルザッハのザッハトルテについての質問です。商品の説明がドイツ語で書かれており理解できないので、中身が気になっています。
  • ホテルザッハのザッハトルテの商品について知りたいです。ドイツ語で書かれた説明文が理解できないため、中身について教えてください。
  • ホテルザッハのザッハトルテの説明文がドイツ語で書かれており、それが理解できないため、中身についてご教示いただきたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • taro_ka
  • ベストアンサー率26% (638/2370)
回答No.1

ドイツ語ではなく英語で見てはどうでしょうか? ドイツ語ページの下のほうに「English」と書いたところがありますよね。 そこをクリックすると英語のページになりますよ。 https://shop.sacher.com/sacher/SacherShop/index_en.jsp Manifold enjoyment - Original Sacher Torte in cube shape. 3x3x5 cm, 70 g, 6 or 8 units per pack, minimum shelf-life: 1 week, cannot be shipped. オリジナルザッハトルテの立方体型(直訳ですが) と言うことなので、中身は同じだと思います。 ちなみに郵送不可になってますね。

参考URL:
https://shop.sacher.com/sacher/SacherShop/produkt_detail.jsp?did=30&pid=2&search=null
nodoka17
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます!英語版があるなんて気がつきませんでした!!(汗) 先週、ウィーンへ行きましてお土産に上記のものを買ったのですが、中身もよく分からず買ってしまいまして…。時間ギリギリだったもので日持ちしそうなものを選んだつもりが最低保存1週間となってますね。。。円形のザッハトルテはマックスで16日と書いてあるのでこれもそれくらい保てるといいのですが…。郵送不可となってるくらいですから微妙ですね(^^; とにもかくにも、中身が分かって大助かりです!!本当にありがとうございました!!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ホテルザッハのザッハトルテを日本で手に入れる方法は?

    最近知ったホテルザッハのザッハトルテをどうしても手に入れたいと思います。調べたところによると、空輸で送ってくれるそうなのですが、注文方法が分かりません。ホテルザッハのHPは英語&ドイツ語で、ちょっと時間がかかるか、私には無理のようです。どなたか、簡単に日本にいながらザッハトルテを手に入れる方法をご存知ないでしょうか?

  • ドイツ語へ翻訳をお願い致します。

    ドイツ語のご堪能な方、翻訳をお願い致します。 こんにちは。 私はpaypalが利用できないことを見落としていました。 paypalでの支払いに変更できないでしょうか? ご迷惑をお掛けしまして申し訳ございません。 以上です。ご堪能な方、お助けください。 宜しくお願い致します。

  • ドイツ語の Booing Boom Tschak という意味を教

    ドイツ語の Booing Boom Tschak という意味を教えていただけませんでしょうか。 ドイツ人テクノミュージックバンドの曲名の一つなのですが辞書には載っておりません。 どなたかドイツ語にご堪能の方がいらっしゃいましたら何卒よろしくお願いいたします。

  • ドイツの音楽

    カテゴリー違いだったら申し訳ありません。 ドイツ語の勉強に役立てようと思い、ドイツの音楽を聴いてみようと思います。 しかし、音楽ショップに行ってもドイツのCDを取り扱っていません。 ドイツの音楽配信HPからダウンロード出来ないのでしょうか? ドイツの音楽配信を利用している方はいらっしゃいませんか? 宜しくお願いします。

  • ドイツ語の堪能な方、お力をお貸しください。

    ドイツ語のご堪能な方、以下の文をドイツ語に翻訳をお願い致します。 こんにちは。 返信ありがとうございます。 本日ひとつの箱が届きましたが、ストーブの本体が入っていませんでした。 もう1つの箱に2つのストーブが入っているのですか? 以上です。どうかお力を貸してください。 宜しくお願い致します。

  • アンネの日記は何語で書かれたのでしょうか?

    アンネの日記はオランダで最初に発売されたそうですが、 アンネ自身はドイツ出身ですよね? ということは日記自体もドイツ語で書かれていたのでしょうか? それとも、オランダに移住した後なのでオランダ語も堪能でオランダ語で書かれていたのでしょうか? どなたか知っている方がおられましたらご回答よろしくお願いします。

  • ドイツ語に翻訳をお願い致します。

    ドイツ語のご堪能な方、以下文をドイツ語に翻訳をお願い致します。 私は2個購入する予定です。(2個以上買うかもしれない) 199.00€とは、2個購入した場合の送料ですか?それともひとつあたりの送料ですか? 画像の物と同じものですか? 返信を待っています。 以上です。どうぞお助けください。宜しくお願い致します。

  • 魔笛、夜の女王の第一幕のアリアの歌詞の読み方を教えて下さい!

    質問はズバリ題名の通り、どなたかドイツ語が堪能の方で、魔笛の夜の女王の第一幕のアリアの歌詞の読み方を知ってる方がいらっしゃったら教えていただきたく思います。 よろしくお願いいたします。

  • ドイツ語で誕生日祝い

    今月下旬に、ドイツ人の友人の誕生日会をやる予定なのですが、ケーキに飾るチョコレートのプレートに、 ドイツ語で「HAPPY BIRTHDAY DEAR ●●●(名前)」にあたる言葉を書きたいと思っています。 「Glueckwuensche zum Gebutstag!」という表現よりは、 どうしても「DEAR●●●」というような、名前を含めたセンテンスにしたいのです。 ドイツ語のレベルが初級の初級である私には、どうしても難しいため(>O<;) まさか本人に聞くわけにもいかないので・・・ ドイツ語の堪能な方にご教授いただきたいです。 どうぞ、よろしくお願い致します。

  • ドイツ語orドイツ語っぽい商品名や会社名は?

    ドイツ語を使った、日本の商品名や会社名というと、何を思い浮かべますか? ドイツ語かどうかは分からないけれど、ドイツ語っぽいなと思うものでも結構です。 アンケートですので、他の方のご回答との重複は、もちろん歓迎です。 あとで思い出しての追加のご回答も、ありがたいです。