• ベストアンサー

上海語の放送は?

現在または最近まで上海に滞在している/していた方に質問ですが、上海では上海語のテレビ・ラジオなどの放送はされていますでしょうか。自分の以前の経験ですと、香港(広東省も)・台湾では広東語・台湾語の放送がされていましたが、上海ではそのようなものはなかったという認識です。上海人のナショナリズム的要素が前より強化されていないか、素朴な疑問をもった次第です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

 こんばんは。  上海語のテレビ・ラジオと言うと、ほとんど上海語のお笑い番組です。私の知っている限り、上海語のニュースと歌はまだありません。  方言は独特の魅力があると思います。これはどこの国でも同じでしょうか。特に標準語で表現できない微妙な意味を方言で表現してみたら、わりと面白いです。方言を使うとテンションがあがって楽しいものですね。たぶんこれが上海語のコメディの多い原因になるのではないか、と。  ニュースは正式の報道機関がしていることなので、国の政策、天気予報など、やはり標準語で報道した方が落ち着くことも出来れば、ニュースの感じもすれば、それに、上海語が分からないほかの地域から来た中国人にも情報の入手が便利だと思います。

takashimadaira
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 やはり上海語専門チャンネルみたいなものはまだないようですね。広東省だと堂々と広東語放送が独立して存在していますので、上海語の地位が以前より上がってきたかどうか関心をもっていました。

関連するQ&A

  • 広東省の広東語と香港の広東語の違い

    中国広東省の人の話す広東語と香港人が話す広東語は全く一緒ではないと思うのですが、どのように違うのでしょうか? また、広東省のどの地区の広東語が香港の広東語と一番近い、というのがあれば是非教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 上海語の芸能が少ないのは何故?

    広東語や台湾語の芸能 (音楽、映画、相声等々) には一定の需要と供給があるのに、上海語が少ないのはどうしてでしょうか? 呉方言 (上海語、蘇州語等) の使用人口は広東語 (推定8000万~1億?) より少ないとは思いますが、それでも2000~3000万ぐらいはいると思います。 先週末~今週にかけて上海を旅行して来ましたが、街の中では上海語が飛び交っているのに、上海語のテレビ番組がないのが不思議でした。 ご存知の方、教えて頂けると幸いです。

  • 台湾か上海かシンガポールか香港か

    今度中国語(北京語)を学びに留学を考えています。 台湾か上海かシンガポールか香港か迷っているのですが、どの国もそれぞれ一長一短あるように感じます。 自分の考えでは 台湾: ・北京語が一般的に通じる↑ ・物価が安め↑ ・親日的↑ ・不況↓ 上海: ・北京語通じるが上海語が一般的↓ ・上海語を学べるチャンスあり↑ ・物価が安め↑ ・現在最も活気のある街↑ ・あまり楽しくない?↓ シンガポール: ・北京語と英語が一般的に通じる↑ ・英語を学べるチャンスあり↑ ・物価が高め↓ ・遊びスポットが少ない?↓ 香港: ・北京語も通じるが広東語が一般的↓ ・広東語を学べるチャンスあり↑ ・物価が高め↓ ・不況↓ 留学の目的はもちろん語学の習得ですが、現地でのライフもそれなりに満喫したいと思っています。ぜひ皆様のご意見をお聞かせください。

  • 普通話上海語台湾語広東語などの音読みや将来性など

    書店には中国語の普通話以外に、上海語、台湾語、広東語などの本があります。 日本の音読みに近いのはどれでしょうか? また、普通話との文法の差やそれぞれの将来性などどれくらいあるのでしょうか?

  • ○○(省)人という言い方はしますか?

    北京人とか香港人とか台湾人、広東(省)人、雲南(省)人、湖北(省)人みたいな言い方はしますか?

  • 広東語に詳しい方

    広東語では外国の人名や地名などは北京語の音訳を広東語読みで発音していると思います。例えば「ブッシュ」の北京語Bu4shi2(布什)を広東語Bousahpという風に正式には(広東語放送など)発音していると思いますが、元の発音とあまりに離れてしまっていて何を意味しているのかわからなかったり、少なくとも違和感を香港人は感じたりしないものなのでしょうか。香港人は一応英語レベルは高いので会話では英語Bushをそのまま使うのではと思いますが、このあたりの感覚がよくわかりません。文章で書いたりするときも北京語がわからないと人名・地名が書けないのではないかと思いますが不便はないものなのでしょうか。 香港長期滞在ご経験の方がおられましたら是非ご教授ください。

  • 中国人・香港人・台湾人・シンガポール人について

    中国人と台湾人はみんな朗らかなのに、香港人とシンガポール人ってなんであんな威圧的な奴が多いんですか? なんか常に相手を責め立てるような言い方するから、ストレスえぐいっす。 あと香港って広東系なのに広東省の人達と全然気質が違うのはなんでですか? 広東省の人は四川ほどじゃないけど大体フレンドリーだし、言い方も優しいけど、香港人ってマジ言い方きついし声がでかすぎる。 シンガポール人もなんかアメリカ人みたいな感じで全く朗らかじゃない。細かいことにいちいちうるさいし。 みなさんはどう思いますか?

  • 中国語をはじめたい

    香港人の友達が、最近日本語を勉強し始めたというので、私も中国語を勉強しようと思います。 中国語と一口に言っても北京語・上海語・広東語などといろいろあるのは知っていますが、いったいどれを勉強すればいいのでしょうか?友達が香港人なので、「広東語を勉強しようかな~」と思い、そう伝えると『広東語なんて意味がない。マンダリンを勉強しろ』といわれました。このマンダリンって中国のいわゆる標準語ですよね?ではいったい日本語で言うと何語にあたるのでしょうか? また、これから勉強をはじめるにあたって、文法書や参考書のようなものはどれがいいのでしょう?お勧めのがあれば教えてください。最難関と思われる発音については香港人の友達に音声チャットでお願いするつもりですが、発音練習用のCDとかも教えてもらえるとうれしいです。 よろしくお願いします。

  • 上海の電脳街・携帯電話屋を見て回りたい

    今度、上海旅行に行きます。(上海は初めて) 往路深夜便、復路朝便のため、 現地滞在が正味で2日なんですが 半日程度の自由時間をとって下記のことをしたいと 考えてます。 1.中文POPS(主に台・香の歌星)のCD,DVD購入 2.電脳街を見て回る。 3.携帯電話屋を見て回る  NOKIA電話機用の着せ替えカバー購入  できればNOKIA製GSM電話機のSIMロック解除 上海には台北や香港のように電脳街や 携帯電話屋の集中するエリアがあるでしょうか? また、SIMロック解除をする店の有無と 相場価格はどんなもんでしょう? ちなみに、母国語は日本語で、 英語・北京語ともカタコト程度、 上海語、広東語は全然わかりません。 筆談の場合、中文繁体字は台湾で結構経験ましたが 簡体字は初めてです。

  • 4~7月 中国語圏で過ごし易い地域はどこでしょうか

    中国語圏で長期滞在したいとずっと思ってきました。 やっと実現できるのですが、 4~7月の時期に、中国語圏で過ごし易い地域はどこでしょうか。 現在考えているのが、 台湾(今のところ、ここを主に考えています) 大連 北京 上海 香港 シンガポール です (ですが、他にもおすすめいただける地域がありましたら、ぜひお願いします。) 私なりにも調べましたが、 ご意見をお聞かせください。 よろしくお願いします。