• ベストアンサー

英語でのあて先の書き方について

starfloraの回答

  • ベストアンサー
  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.3

    No.2 の方の回答で、一応妥当と思いますが、少し補足します。     イギリスでは、呼び方として、ジョン・アダムスの夫人は、   Mrs. John Adams と言いますが、アメリカ式には、   Mrs. Caroline Adams と呼びます。アメリカ式の方が、本人の名前を呼んでいる点、男女平等になっていて、合理的だとも言えます。     このことに倣って考えますと、   「ジョン・アダムス キャロライン・アダムス夫妻」は   Mr. John Asams and Mrs. Caroline Adams が合理的だということになります。フォーマル・レターの場合は、書式を守らないと、マナーを知らないということになるかも知れませんが、向こうのマナーに日本人が従わねばならないという理由はないのです。フォーマルでない場合、No.1 の方が言っておられるように、意味が相手に伝わればよいのです。無論、郵便も届けばよいのです。     例文だと:     二人: Mr. Yamada Taro and Mrs. Yamada Hanako   三人: Mr. Yamada Taro, Mrs. Yamada Hanako and Jiro     しかし、現実には、こんな横長には、宛名は書けません。     二人: Mr. Yamada Taro and        Mrs. Yamada Hanako     三人: Mr. Yamada Taro,        Mrs. Yamada Hanako and        Jiro     こんな風に積み上げるのもOKのはずです。and もいらないと思います。     英文のレター書式の本を見ていますと、宛先は中央に大きく書き、自分の住所は、左上に少し小さく書くという風な説明がありますが、現実には、表に宛先を書き、裏に自分の住所を書くという例が色々あります。(フォーマル・レターの場合、まだ、こういう書式のようですが)。     (また、本来、日本人の名前は、名と姓をひっくり返す必要はないのですし、日本人は、本来、名前+姓ということを知っているアメリカ人などは、正しい順序で氏名を書きます。ただ、アメリカ人の多く、特に郵便配達の人は、そういうことを知らない可能性があるので、ひっくり返すか、姓をキャピタルにするのが無難です。宛先人不明で帰って来る可能性がありえます)。  

関連するQ&A

  • 招待状の連名

    結婚式の招待状って夫婦や家族で来てもらう場合は、封筒は各々準備をするものなのでしょうか? ●例えば、山田太郎・花子夫妻に来てもらう場合は山田太郎様あての封書と山田花子様あての封書を郵送する それとも山田太郎様花子様(又は奥様)という連名で封筒に書いて、中に2通分の出欠葉書を入れて郵送するのでしょうか? あと、家族5人の家で夫婦と従弟1人に出席してもらう場合はどうすればいいのでしょうか? なるべく早めに教えてください。

  • 宛先印刷の連名のやり方

    年賀状の宛先印刷をしています。 はがき印刷ウィザードを使用しています。 ご夫婦への宛先を印刷する時に、 山田 太郎    花子 様 などのように印刷したいと思っています。エクセルの住所録を使い、 住所や氏名の部分は印刷できるのですが、連名の項目の名前はどこにも 印刷することが出来ません。この様な事が出来ますでしょうか? ワード2002 WindowsXPを使用しています。

  • どうして? 迷惑メールに書かれている宛先名が、自分と夫の連名!?

    どうして? 迷惑メールに書かれている宛先名が、自分と夫の連名!? auの携帯電話を使っています。 メルアドは****@ezweb.ne.jp、差出人名は「山田花子」(仮名)です。 先日、このメルアドに、買い物をしたネットショップから私&夫の連名「山田太郎・花子」様宛 で受注確認メールが届きました。 (「山田花子」様宛でないのは、買ったのが贈り物で、贈り主を連名にしていたから。) ・・・その一ヵ月後から、以下のようなメール(後述)が届くようになりました。 迷惑メールだから受信拒否すればいい、ということではなくて! ・・・どうして差出人に設定していた「山田花子」ではなく、「山田太郎・花子」で 届くのか?で悩んでいます。 たった1度きりの、受信メールの宛先名なのです。自分の差出人名ではないのです。 そのショップは知人がやっているところですし、それでも一応調査してもらいましたが、 悪用や漏洩はないとの結論でした。 くどいようですが、差出人名ではなく、なぜ一度きりの宛先名なのでしょうか? そのメールを転送したこともなければ、変なサイトに入ったこともありませんし、 そもそも買い物のとき以外で連名を入力したことはありません。 E-MAILならば自分のパソコンを疑いますが、携帯から抜かれたという話を聞いたことがないので。 夫の名前が、どこでどう悪用されるかと思うと、気が気ではありません。 気になって気になって、不安で押しつぶされそうです... どなたか、アドバイスよろしくお願いいたします。 (以下、届いたメールです。) --------------------------------------------------------- 件名:懸賞生活よりお知らせ♪現金200万円当選おめでとうございます♪ --------------------------------------------------------- 【山田太郎・花子】様 【懸賞生活】様からメッセージが届きました♪ 懸賞生活よりお知らせ♪現金200万円当選おめでとうございます♪ ▼続き/返信はこちら▼ http://l-andg.com/**********.html ========== お得な情報を見逃さないで♪ 銀行のみの高レート特別サービス実施中♪ ポイントの追加はこちら http://l-andg.com/**********.html ※18歳未満の利用禁止※ 安心安全優良認定サイト 退会・配信停止はこちら http://l-andg.com/****************.html ---------------------------------------------------------

  • 年賀状・四人家族の連名の書き方><

    旦那様と奥様、娘さんが二人、四人家族の方に年賀状を書きたいのですが、宛名の書き方が分かりません>< 調べた所、一人一人に敬称をつけ、連名の場合、 山田 太郎様・花子様 というふうに書くのが正しいとありましたが、 これが四人になった場合どういう風に書くのが正しいのでしょうか>< 山田 太郎様・花子様 の隣に同じ高さで並べて    長女様・次女様 と書いても問題ありませんか?? 宜しくお願い致します><

  • 手紙の宛先 「経由」、「届け」について

    手紙の宛先で質問です。 もし、北海道営業所の人事部 札幌花子さんにへ渡す資料を、青森営業所の人事部 青森太郎さんに送りたい場合、宛先はどうなるのでしょうか? この場合、「気付」は使えないですよね? (気付は団体、建物名称にしか使えないと認識しています。) 前に、「経由」とか「届け」を使った宛先を見たような気がしたのですが・・・ 人事部 札幌花子様 経由 青森太郎 様 人事部 札幌花子様 届け 青森太郎 様 どれが正しいのでしょうか? もちろん、現実的には、青森太郎さんに渡す資料を別封筒に入れて、それを大きな封筒に入れて、さらに中に「青森太郎さんに渡して下さい」と書いたものを入れて、札幌花子さん宛に郵送すれば、こんなことで悩まなくて済むのはわかっていますが、前に見た「経由」「届け」というのが正しいのかどうかが知りたい気持ちが強いので、宛先についての回答をお願いしたいと思っております。 どうぞよろしくお願い致します。

  • 罪をかぶせること?

    罪をかぶせること…ってゆうか…罪をきせることってゆうか…? Aさんわ1人で悪い事しようとしたけど、何にもしらないBさんもまきぞえにして悪い事をする事って何ていいますか? すいません説明が下手くそで…。何てゆったらわからなくて…。 なんか…。 具体例をあげると、 ある所に花子さんと、その息子の、太郎君と次郎君がいました。ある日、次郎君が友達と遊びに行っていました。家には花子さんと太郎君がいました。花子さんは「買い物に行ってくるから留守番よろしく」と行って、買い物に出かけました。 太郎君は、お腹がすいていました。ポテトチップスとかないかなぁと思っていると、キッチンにわポテトチップスが置いてありました。でも、それわ花子さん(お母さん)が後で食べようと大事にとっておいたポテトチップスであると言うことを太郎君は知っていました。でもポテトチップスを食べたいなぁと悩んでいました。 その時、次郎君が帰ってきました。 太郎君は次郎君に言いました。「次郎!一緒にポテトチップス食べないか?」次郎君は言いました。「うん!」 そして2人でポテトチップスを食べてました。 すると、花子さんは帰ってきました。ポテトチップスのを食べてる2人を見て、「それはお母さんのよ!!!!」と怒りました。ちゃんちゃん 太郎君は次郎君に~~~~た。 この~~~がわからないんです。 すみません。どなたか教えていただけませんか。 本当にすみません。 説明下手くそですみません。

  • 英語文化圏の氏名について

    日本の場合、田中花子さんが山田太郎さんと結婚すると、 山田花子さんになるのですが、英語圏での名はそのままで氏は 夫側の氏になるのでしょうか。 (日本でも結婚しても前の氏そのままに出来るのは知っております。)

  • 連れ子の相続権について

    ・花子さんと太郎さんの間に一郎君(子供)がいました。 ・花子さんは太郎さんと離婚し、花子さんが一郎君の親権者となりました。 ・花子さんは次郎さんと再婚し、一郎君は次郎さんの扶養(養子?)となりました。 この場合、太郎さんが死んだとき、一郎君に太郎さんの相続をする権利はあるのでしょうか。 一般的な話として教えていただけたらと思います。

  • エクセルで選択したセルの内容を合体したい

    エクセルで a1セルに 山田太郎 a2セルに 山田花子 a3セルに 山田次郎 と入っています。この3つのセルを選択した状態でvbaを実行してa1セルだけに   山田太郎・花子・次郎 と入力させたいのです。 苗字の長さは2文字限定で十分です(欲を言えば1文字3文字でも選択できればいいのですが)さてどうするのかお分かりの方お教えください。

  • 年賀状の連名

    連名で年賀状を出す際に 山田花子様   太郎様 にした時、裏の一言には下記のように一人一人分けて書いてもおかしく無いでしょうか? 花子様 今年もよろしく 太郎様 今年もよろしく