- ベストアンサー
ブラジル人
公団に住んでいます。先月に越してきた下階のブラジル人の家そから大きな音量で音楽が聞こえてうるさかったので、公団に相談したら手紙を入れておくということだったので安心していました。 しばらく音楽も静かになり、精神的にも落ち着いたのですが昼間何時間かなり続ける音楽がまた始まってしまいました。 公団にまた相談してもいいのですが、同じことの繰り返しかとも思いますので、自分で手紙でも書いてみたいのですが、一般のブラジル人に英語って通じるのでしょうか?自分が手紙を書くとしたら英語しかわかりません。 また、何回も繰り返されたとしても、アパートとは違いますので私達が我慢するしかないのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
ブラジルはポルトガル語です。ペルー人とは話せますが、英語はさっぱりです。 そのブラジルの方に、お子さん(小学生)はいらっしゃいますか?もしいたら、お子さんが日本語を読めるかもしれません。ひらがな で書いてあげると解るかもしれません。現在、日本にき来ているブラジル人のほとんどが日系3,4生です。 キチンといえば、対処はしてくれますが、お国柄なのか、すぐに忘れてしまったり、「まあいいか」的な考えも強いように思います。 ブラジルの方と約束すると、1時間は平気で遅れますし。 しかし、日本に住む以上は日本の生活に慣れていただかなくては困りますよね。 また、友人、知人、親戚をよく泊めたりしますね。え?こんな狭い部屋に?と思うくらい、何人も寝泊りしてるのもありますね。もしかしたら、そういう人が音楽をかけている可能性もあるかも? ブラジルの一般家庭(日系人)では、日本と比べ物にならないくらい、大きな家に住んでいます。 大きな音を出しても近所迷惑になりません。そういう生活環境もあるので、最初はしかたないかも知れません。 公団に何度も言うのは手間ですが、たぶん、公団はポルトガル語に訳された文章があると思いますよ。それを出すだけのはずですので、言ってみてはどうでしょうか?
その他の回答 (2)
- kishikaisei
- ベストアンサー率12% (43/345)
英語でお手紙差し上げたらどうでしょうか? 相手も変な手紙が入ってるなって気付きますよ。 今日本にいるのは大概が日系だから日本語が分かる奴がいると思うんですが・・・ 言わないのは負けです。 そこが日本人の悪いところ言いたいことは言うべきです。
お礼
今朝もサンバ系のリズムがこだましています。ダンチの向かいの棟にも響いていると思うのですが、誰も気にならないのかなあと逆にそれが不思議です。 言いたくても言えない世の中なんですが、自分の為にも手紙でお願いしてみようかと思います。ありがとうございました。
- yu-taro
- ベストアンサー率39% (3209/8203)
こんにちは。 ブラジルの言語はポルトガル語ですが、日本に来る人だったら公用語の英語は学んでいるでしょう。 あるいは日系ブラジルの方かもしれないし、日本語も分かるかもしれません。 もう一度公団に相談して見るのが角が立たないと思います。 それて、英語で手紙を書いていても考えていることがうまく伝わるかが難しいところです。 我慢することはありませんが、ことを荒立てずに解決できるのが一番良いと思います。 それには、前と同じ方法をまずはまた行ってみる野が良いと思います。 それでも変わらなければ別の方法を考えたり、また、ここに質問するのも方法です。 ちなみに、私は隣の店では、日曜日に家で休んでいるときに急に大きく音楽を外に向かって流し出したので、頭に来て110番通報して取締ってもらいましたが、私の方法は最後の手段だと思います。
お礼
里帰りから帰ってからも続いているようなら日本語で書いてみて、自分で訳してもらうというのも手かもしれないですね。なんて書いてあるのか職場の人に聞くかもしれないし。 警察はあまり期待してないのですが、公団もお手上げなら名前を伏せて通報するしかないかもしれないですね。 ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。公団には、ポルトガル語で書いてある手紙を入れていただいたようです。その後、少しは治まりましたが、また始まりました。今は夜中の12時を回りましたが、談笑の声と音楽が聞こえてきます。子供も起きてしまいました。 下の階には子供はいないようですが、何人かで共同生活もしくは、家族が何人かで住んでいるようです。陽気な笑い声が真夜中でも聞こえてきて起きてしまいます。朝も6時半から音楽が鳴り始め、起こされてしまいます。もうすぐ出産で里帰りしますのでその間はいいのですが、帰ってきてからがノイローゼにならないか心配です。英語は通じないとのことなので、公団に何度もお願いするしかないかもしれないですね。