• 締切済み

韓国語でノガタ

韓国では土方のことをノガタと言っていて日本語だと思っています。どうしてドカタがノガタになるのでしょう。それ以外にも、おかしな日本語がたくさんあるようですが、どうしてそうなってしまうのか、ご存知の方がいたら教えてください。

  • 00ry
  • お礼率51% (16/31)

みんなの回答

  • kmr416
  • ベストアンサー率20% (1/5)
回答No.2

日本語由来の韓国語はたくさんありますね。私もソウルで下宿時代、下宿のおばさんが料理しながら「タマネギイッパイ、ノオッソ(入れた)」と普通に言うのを聞いて驚いたことがあります。ご質問の「ノガタ」ですが、実際には「ノガダ」と発音されているようですし、ハングルの規則性から同様に変化したものとしては「ろばたやき」が「ノバダヤキ」となっているものもあります。本来の日本語の発音からすると変ですが、韓国語の規則性(語頭のリウルは発音されず、イウンもしくはニウンに転化する)から自然に変わっていったのだと思われます。 そもそもこうした変な単語については、隣国であること、さらに歴史的な背景から、日本語がそのまま流用され、それが日本語と認識されないまま使われているものも多いようです。ガソリンを「マンタン」といって通じますし、車をバックさせるときに「パグ」といったりもしています。こうした「誤用」を正そうとKBSは努力しているようですが、なにせ市民が日常で使う言葉ですから、純韓国語だけにもどすのも簡単ではないようです。

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

おそらく、最初は、「ド」の音が「ロ」に置き換えられたのではないでしょうか。 ダ行の音がラ行の音になるのは、口頭ではありがちだと思います。 その後は、語頭にラ行が来ないという言語的な特性から、「ロ」が、さらに「ノ」になったのではないでしょうかね。 元々「ロ」と読んでいたはずの「慮」が「ノ」と読みますね。

参考URL:
http://homepage3.nifty.com/park/juku/omosiro3.htm

関連するQ&A

  • 韓国語を活かした!

    主人と結婚して10年になる韓国籍のものですが 日本語検定1級も持っているのですが 韓国語、日本語を活かした自宅で出来る何か仕事は 無いでしょうか? 御存知の方がいらっしゃったら教えていただけないでしょうか?

  • 韓国語を教えて下さい。

    皆様今晩は、誠にすみませんが韓国語のチョウム・ベッチスムニダは日本語で何と言うのでしょうかどなたか韓国語をご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい宜しくお願い致します。

  • 韓国語(カタカナ)に翻訳お願いします。

    今度20~30歳の集まり(日本人15人くらい)で 韓国にちなんだゲームをすることになりました。 お題を発表する人に伝えて ジェスチャーを加えて発表し、 日本語で何の意味なのかを他の人に当ててもらうゲームを考えています。 そこで下記の日本語を韓国語(カタカナ)に翻訳していただけないでしょうか? (例)うれしいわ。→キッポヨ ・何で? ・付き合ってください。 ・キムチが食べたい。 ・エステがしたい。 ・お金を下さい。 ・整形しようぜ! 上記の日本語を韓国語(カタカナ)に変換お願いします。 ※変な文章が多いですが、定番を以前にこちらで教えていただいたので、それ以外のを 質問させていただいています。 他にも キッポヨ みたいな日本語訳も韓国語も覚えやすく、ジェスチャーもしやすいような韓国語をご存知の方もいらっしゃいましたら、合わせて、日本語と韓国語(カタカナ)を教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 韓国語の教え方が載っている良い教本はないでしょうか?

    今度、日本人に韓国語を教えることになりました。 韓国語を学んだ経験はあるのですが、人に教えたことがないので、どのように教えたらいいか困っています。 ちなみに私の母国語も日本語です。 韓国語の教授法が載っている教本のようなものはないでしょうか? ご存知の方がいたら教えてください。

  • 韓国語で、こんなことわざありますか?

    韓国語に詳しい方に質問なんですが、日本のことわざに、嘘も方便という言い方がありますが、韓国語にもそのような意味の言い方ありますか?それは、韓国語で、なんと言いますか?ご存知の方教えていただけたら、助かります。

  • 韓国語の方言について

     韓国語の方言について日本語で書かれた書籍を御存知の方がいらっしゃいましたら、どうか教えてください。韓国語を今勉強していますが、韓国の友人達と会話するときに時々方言が出て来ることがあり興味をもちました。あと、韓国語の俗語や流行語に関する書籍・辞典などについても御存知の方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

  • 韓国や韓国語に興味がある日本人と文通したい

    こんにちは。悩み多き女子学生です。 現在、韓国語を独学していて、韓国にも 友達ができました。しかし、韓国語を勉強されている 日本の方とも知り合いたいと思うように なりましたが、色んな掲示板で募集しても 見つかりませんでした。どなたか、 韓国語を勉強中の日本人が訪れる掲示板を ご存じの方は教えてください。 よろしくお願いします。

  • 韓国語について

    現在大学1年生で経営学を専攻している者です。 就職活動においての韓国語について3つ質問があります。 (1)企業に、韓国語が話せる(または見込みがある)人材として評価されるには、どの程度まで話せることができれば良いのでしょうか。(カタコトに、流ちょうに、など) (2)話せる話せないとは別に韓国語検定、最低○級を取れば、企業に評価されるのでしょうか。 (3)現在の就職活動の状況から、韓国語を話せることは武器になるでしょうか。 韓国に進出している日本の大手企業はたくさんあると思います。また、日本に進出している韓国企業もサムスン電子やロッテなど有名な企業が思い浮かびます。しかし、韓国語と日本語がどちらもできる在日韓国人の方はたくさんいますし、韓国に住む韓国人で、日本語が流ちょうに話せる方もたくさんいると聞きました。 そのような状況で、韓国語を2年ほど勉強してカタコトで話せる程度の日本の学生が入社試験を受けたとして、どの程度評価されるでしょうか。 以上の3つになります。 どれか一つでも回答いただけるものがあれば、お願いします。 よろしくお願いします。

  • 韓国語で何と言いますか?

    韓国旅行でエステに行きたいと思っていますが、そこのお店が 日本語不可ということでおたずねします。 事前に問い合わせて、 「私は日本人です。日本語のできる方はいらっしゃいますか?」 「まつ毛のエクステンションがついているのですが、  プログラムを受けることはできますか?」 と聞くには、韓国語で何といえば良いでしょうか? 教えてください。

  • 韓国語で何といいますか?

    日本では気象予報キャスターの事を俗に「お天気お姉さん」と言いますが、韓国語では何と言うのでしょうか?ご存じの方がいらしたら教えてください。