• 締切済み

dayという単語を使って20文字以内の英文

dayという単語を使った20文字以内のかっこいい英文を教えてください

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • zzzap
  • ベストアンサー率45% (137/298)
回答No.4

Tomorrow is another day. あしたはあしたの風が吹く。 スペースやピリオドを抜いてちょうど20文字なので、字数オーバーでしょうか・・・。

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.3

day of doom → 最後の審判の日 モンキーズの Daydream Believer なんてものいかが? (^^)

noname#19923
noname#19923
回答No.2

Go ahead, make my day. (by Harry Callahan played by Clint Eastwood) (マイケル J. フォックスでもロナルド・レーガンでもじゃないよ)

  • sunasearch
  • ベストアンサー率35% (632/1788)
回答No.1

The day after the fair. 《諺》後の祭。

関連するQ&A

  • 20文字以内のかっこいい英文

    文字20以内でかっこいい英文を教えてください。  例、endless.to.the.sky 意味、永遠の空へ

  • かっこいい英単語・英文を教えてください!

    新しくメアドを作ろうと思っているのですが、なかなか決まりません! しっくりくる英単語を入れたいと思っています。 なので、かっこいい英単語・または英文を教えてください! よろしくお願いします!

  • 英文で違う単語を使う

    英文は同じ意味の違う単語を使えば使うほど賢そうな文章になるのでしょうか? また違う単語を使うのは動詞においての話ですか? 後、会話では違う単語は使いませんか?

  • 4文字の英単語・・・

    ホントにつまんない質問なんですけど 4文字でカッコいいとか面白い英単語を教えてください!! 

  • 英文を読んでるときにわからない単語があった場合

    英文を読んでるときにわからない単語がたくさん出た場合大変ですがわからない単語は全部調べるべきですか?

  • 大文字の使い方&”影響する”という単語

    先日、ライティングテストで提出した英作文で In my opinion, established internet influenced for our life dramatically. Nowadays, we use internet almost everyday wherever we are. と作成した処、次のような疑問が沸きました。 (1)”internet"の単語ですが、先生からの回答では ”Internet"と単語のはじめを大文字にする様直されました。 私が理解していたところですと、大文字にするのは文の始め、 私はという意味の”I"、固有名詞位だと思っていたのですが、 Internetも必ず大文字にする理由は何なのでしょうか? 又、そのほかにもこの様な単語があれば、教えて頂けましたら幸いです。 (2)先ほどの英文で"influenced"という単語を使用しましたが、 ここでinfluenceとaffect、どちらを使うか迷ってしまいました。 どちらを使用するのが正解何でしょうか? もしくはもっと他に適した単語はありますでしょうか? もしその他にこの英文で気になる間違いがございましたら 指摘して頂けますと幸いです。

  • 英文中の単語の順番

    高1にもなってお恥ずかしいことなんですが、 英文で単語の数が多くなると、どの順番に単語の並べていけばいいのかわかりません。 短いものならば ナントカできるんですが、、、 単語を並び替えて、文章を作る問題なんてさっぱりです・・ どういう順番で並べていけばいいのですか?? よろしくお願いします!!

  • クォーテーションマーク付きの単語は文頭は大文字?

    英文は大文字で始まりますが、たとえばその前の文章にある単語が出てきていて、その後でクォーテーションマークつきでその単語を説明するときは、文頭は小文字始まりでしょうか。大文字始まりでしょうか。たとえばその単語が"the authentic taste"としたら、 "the authentic taste" means~. か”The authentic taste" means~. かどちらが正しい書き方でしょうか。どなたか教えてください。

  • 短い英文

    文字入りミサンガにハマってるんですが 作る文字が思い浮かびません。 なにかいい意味の短い英文か単語ありませんか? お願いします

  • 35文字以内とは?

    Outlookexpressを使用しています。 よく、メールを打つときには「一行35文字以内に」とか言いますよね。 でも、送信者の使う文字のサイズによっても、受診者の開く画面の大きさによってもそんなことは一概に論ぜられないように思います。 WORDを打つときと同じように、一文中は改行を行わないということだけで宜しいのではないでしょうか? それとも、Outlookexpressどうしなら「35文字以内にする必要がある」とはいわないのでしょうか?