• ベストアンサー

as planned を押してください。

jimbeizameの回答

  • ベストアンサー
  • jimbeizame
  • ベストアンサー率14% (329/2236)
回答No.1

Despite the bad weather, the construction project is proceeding as planned 悪天候にもかかわらず、建設プロジェクトは計画通りに進行しております。 と言う訳文はすでにお分かりで、 plannedで終わるのが気になる、と言う質問ですね? 計画された、と言う形容詞的な意味で使われているのでしょう。 as it was planned. と言うことでしょう。すいません、文法は自信は無いのですが、取り敢えず上の訳文には自信があります。

関連するQ&A

  • as though の仮定法で as の省略?

    ある 文法ガイドのサイトでの例文  『 Though you did not do it, you should apologize to her. (君がそれをやっていないとしても、彼女に謝るべきだ。)』  As though の仮定法かと 見たのですが、 asって省略できましたっけ?  確認したいです。  それと これを 分詞構文にすると  『「Not doing it, you should apologize to her.」これで完成です。』  なのだそうですが、 仮定法なら なんとか 理解ができますが、 過去形のthoughの文なのであれば、???なのです。  どなたか 一緒に考えていただけますか? 宜しくお願いいたします。

  • is working on swept と聞こえます

    The water built up so much flows is working on 【swept】 of your dam. と、聞こえます。 sweptはsweepの過去形・過去分詞ですが、 文法的にis working on の後に過去形(または過去分詞)が続くのがなぜかわかりません。なにか前に省略されているのでしょうか。また聞き違いがあれば併せて教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • as slowlyについて

    お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 Reading books is a quit activity that I can do as slowly or as quickly as I want. (1)as slowly のasの品詞はなにでしょうか? (2) asとslowly の間には何か省略されているのでしょうか? asが前置詞にしても接続詞にしても,その後に副詞がきており、どうも文法がわかりません。 (3)as quickly as となっているのに、どうしてas slowly asにはならないのでしょうか? ご指導頂ければ幸甚でございます。

  • 英文法について教えて下さい。

    英文法について教えて下さい。 例文:The plan's become skewed.計画がねじ曲げられてしまった。 1.「's」は、isの省略でしょうか? 2.is+過去分詞の形だと思うのですが、by himのような誰?というのは   省略されているのでしょうか?

  • , as indeed について

    お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 I am undergoing treatment and am more than optimistic about a satisfactory outcome, as indeed is the medical team. (1)as indeed isのasとindeed の間には何か省略されているのでしょうか?  主語が来ると思いますが、、、。  文法的にどう考えたらよろしいでしょうか? (2) as は接続詞であっていますでしょうか? これはある俳優の病状インタビュー記事でございます。 いつも類似の質問で恐縮でございますが、どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • 懸垂分詞?

    センターの問題で、以下のような問題がありました。 There are a lot of expressions used by English people when ( ) about the weather. 1discussing 2saying 3talking 4telling ちなみに正解は3です。 この文って懸垂分詞ですか? センターが懸垂分詞のような曖昧な文法を使うことがあるのでしょうか? それともwhenの後ろにthere is が省略されているのですか? わかる方がいましたら、解答をお願いします。

  • as~as ever+動詞の過去形

    「as~as ever+動詞の過去形」って「これまで~したどれにも劣らず…」という意味ですよね。 そこで質問ですけど、例えば、 He is as great an artist as ever lived. (彼は古来まれな偉大な芸術家だ) という英文は、どんな言葉が省略されているのですか?本来必要な単語を全部補うと、どんな英文になるのですか?

  • plannedがつづくのは?

    The party came off as planned. の英文ですが、as planned のそれぞれの品詞と asの後にどうして planned が続くのか文法的に教えて下さい。

  • asについて

    ↓の文を訳しているのですが、よくわからない所があります。 A cigarette is the only consumer product which when used as directed kills its consumer. whenからdirectedまでを( )にいれて 「its consumerを殺すconsumer product」となるまではわかるのですが、 when used as directedがよくわかりません。 whenとusedの間にit isかなにかが省略されているとは思うのですが、後ろのasとdirectedは何なのでしょうか? 説明していただければ幸いです。

  • not so much ... as it is

    The problem with our new project is not ( ) the cost as it is the time required. (1)so (2)only (3)because of (4)so much not so much A as Bの表現なので(4)を選びました。 『我々の新しいプロジェクトの問題は、コストというよりむしろ必要とされる時間だ。』 it is がどうしてあるのか、文法的にわかりません。 よろしくお願いします。