• ベストアンサー

動詞の時制について

(1)I(watch) the TV program when a friend of mine called me up. (2)It was discovered later that the earth (move) around the sun. (3)My uncle gave me the wacth that he (buy) in Switzerland. (4)I (finish) all the course work for the degree last year. (5)They (be married) for five years. (6)If she (study) English hard, she will definitely pass the entrance exam. 自分なりに解答しましたが、自信がありません英語の得意な方教えてください。 (1)was watching (2)is moving (3)had bough (4)finished (5)are married (6)studied

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

(1)was watching「電話があったとき,テレビを見ていた」で問題ないでしょう。 (2)moves 不変の真理で,時制の一致を受けずに,現在形,日本語では,「回っている」となりますが,「一時的に回っているところである」という意味ではなく,「回っているんだ」という真理を表しているだけですので,英語では進行形にはなりません。 (3)had bought 日本の試験なら,「おじさんが私にくれた」という過去より前に「買った」という大過去で過去完了です。実際には,一つ一つ過去の差をつけていくときりがなく,ネイティブの人には bought で問題なく,通じます。日本では,絶対に bought だと減点されます。 (4)finished 文脈によっては過去完了もあり得ますが,単に「修了した」という事実を述べるだけで,過去でいいと思います。 (5)have been married 「5年間,結婚している状態が続いている」という現在完了の継続用法です。have been dead for five years などもそうですが,日本語から考えると現在完了としにくいですが,英語では通常現在完了で表します。 (6)studies 「彼女が懸命に勉強する」というのは未来のことで,十分あり得ることですので,事実と反対のことを表す仮定法過去にしなくてもかまいません。未来のことといっても,時を表す副詞節では will を用いずに現在形で代用します。

goo-go-go
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (5)

  • tadaoyagi
  • ベストアンサー率26% (86/322)
回答No.6

No.1です。 (5)については、皆様の書かれている通り、継続ですから現在完了形とすべきでした。 よって、正解は、have been marriedです。

回答No.5

#4です。 (6)のところで if を時を表す副詞節と申しましたが,条件を表す副詞節に訂正します。

  • oppaw
  • ベストアンサー率40% (33/81)
回答No.3

私の回答はこうなりました。 (1) was watching (2) moves (3) bought (4) had finished (5) have been married (6) studies このように考えた理由 (1)  文の後半が、“友達が電話してきた時”という過去の一時点を示していますので、過去の一時点でしていた動作を表すwas watching を選びました。 (2) 地球が太陽の周りを回っているというのは、「真理」なので、「真理」を表すには現在形を使います。真理というのは、「人間は空気がなければ死ぬ」とか、「光は音より速い」とかいったものです。この設問の場合、前の文が It was discovered と過去形になっていますが、後半部分は真理を表しているので、現在形になります。 (3) なんとなく(自信なし) (4)  「all the course work for the degree」「学位に必要な一連の科目」とあるので、これは大学での授業の履修(教科を選んで授業を受ける事)についての文です。これは最低でも二年かかるので、去年一年で終える事はできません。従って、何年か授業を受けてきて、去年で終わったと考えるのが一般的だと思います。文全体としての意味は、「私は学位に必要な一連の科目を去年までに終えてしまった」     スタート――――――――→last year            去年という過去の時点までに完了した事なので、過去完了を使います。 (5) for five years (5年間)とあるので、結婚が5年間ずっと続いてます。なので継続を表す現在完了になります。 (注)are married ですと、単に「結婚している」という状態を表します。 (例) I am married 「私は結婚しています」 They are married 「彼らは結婚しています」 (6) 条件を表す副詞節の中では動詞は現在形です。この場合は if が「もし~ならば」という条を表しているので、動詞は現在形の study になります。

goo-go-go
質問者

お礼

ありがとうございました。とても分かりやすい説明でした。

  • ddmm1711
  • ベストアンサー率25% (15/58)
回答No.2

1. was watching(シンプルな文です) 2. is moving(earthが止まることはなく、今も動いているので進行形です) 3. had bought(大過去。でもここではおじさんが時計を買ってから→あげたという時間の順番が明らかなのでbroughtでもどっちでもいいような気がしますが本当の答えはどっちでしょうか) 4. finished(こちらもシンプルな文です) 5. have been married(5年間結婚していて今もまだ続いています。典型的な文です) 6. studies (studiedを使うとshe would definitely passとなります。)

goo-go-go
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • tadaoyagi
  • ベストアンサー率26% (86/322)
回答No.1

(1)was watching (2)moves(真理ということで現在形) (3)私は普通はboughtを使いますが、大過去という意味では、had bought? (4)have finished(既に単位をとってしまっているという意味で完了?) (5)are married (6)studies(条件節で現在形?) 自身ありません… (正解は他の方に期待…)

goo-go-go
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • so that構文の時制について

    質問1. 「私はとても熱心に勉強したので、試験に受かることができる(未来)。」 という英文を考えるとき、時制の一致を考えると、 I studied so hard that I could pass the test. が正しいですよね?しかしながら、 この文では未来にできるだろうということを述べているため、 I studied so hard that I can pass the test. とするのが適切なのではないでしょうか。 同じように、so that... canの構文でも、 未来にできることを述べる場合、 I studied very hard so that I could pass the test.ではなく I studied very hard so that I can pass the test. とすべきなのではないでしょうか。 不適なのであれば納得できるような説明がほしいです…。 質問2. 同じso that構文で、現在完了形のものはどうなるのでしょうか。 I have studied so hard that I can pass the graduation exam. で正しいでしょうか。どなたかご回答お願いいたします。

  • 時制

    i was relieved to hear that you had not been sickという文を私はテストで書いて正解になったんですが 学校の教科書に i was surpriesed to find that she came firstとthat以下が過去形でした。 i wasと過去形だからthat以下は驚いた事より前に起こった事なのでhad comeじゃないかなと思ったんですが何故cameと過去時制なのか教えて下さい

  • 英語の時制について

    現在、高校生です。 「私は5年間英語を勉強しています。」という文を英訳するときに、 I study English for five years. I have been studying English for five years. I continue to study Ebglish for five years. I am studing English for five years. 「私は5年間英語を勉強していました。」という場合は、 I studied English for five years. I have studied English for five years. I continued to study English for five years. I was studying English for five years. また、「私が中国語を勉強し始めたとき、英語は5年間勉強していました。」という場合は、 I studied English for five years when I began studing Chinese. I had studied English for five years when I began studing Chinese. I continued to study English for five years when I began studing Chinese. I had continued to study English for five years when I began studing Chinese. I was studying English for five years when I began studing Chinese. これらは、すべてOKなのでしょうか。 時制がいまいちよくわからず困っています。 よろしくお願いします。

  • 完了時制について

    よろしくお願いします。 ある英語の質問掲示板を読んでいました。 そこでのやりとりを見ていたら、混乱してしまいました。 ですので、こちらで質問させて頂きます。 「漫画を勉強するために日本に行っていたのだそうです。」 という日本語文を英訳するとなると、どうなりますか? (この場合、すでに日本から帰ってきているとします。) 1. She said that she had been in Japan to study Manga. 2. She said that she had been to Japan to study Manga. 3. She said that she was in Japan to study Manga. 4. She said that she had been studying Manga in Japan. 5. She said that she had studied Manga in Japan. また、それぞれ、before を文の最後に付け加えたり、 他の何かを付け加えたりしたほうが良い気もします。 もし宜しければ、それぞれの文のニュアンスの違いについてや、 なぜそうしたほうが良いのかについて、 詳しくご指導ください。 どうぞ、よろしくお願い致します。

  • 同格と副詞節の違いは?

     I was happy that she passed the exam. この文は名詞節の同格のthatだと思ったんですが副詞節のthaらしいです なぜでしょうか?

  • 英語が正しいか教えてください。

    Firstly, I maintain that the exam. Now, children have to do exam in my country. Mid-term test is part of exam. They study for mid-term test. My score is very bad when I was junior high school student. I was very sad. This is because I have study hard. It is true I could give good score, but I had given the exam for go to high school. My friend had given the exam too. While she have study hard, she couldn’t gave the exam. It is because she gave off heat on the day of the exam. Now, however, she is very happy. After all, she can do what she wants to do. I think it was luck. I didn’t know it happens. Now, but, I thinking it was luck. So I suppose that luck is important very much. この英文が正しいかどうか教えてください。 間違いがあれば、指摘してほしいです。 よろしくお願いします。

  • 時制について

    時制について、混乱していまいます。とくに分からないのが、文自体は過去のことを述べていて、話した内容の一部が現在もしくは未来の事柄ならばその部分のみは過去形では表さないのでしょうか?(分かりにくかったらすみません) ”昨日、私が彼女にあなたと来週(今から見ても)会うって話したら、彼女も付いてきたい っていってたんだけど。” という時は”yesterday I said to her that I'm seeing you next week and she said that she want to accompny me”で大丈夫でしょうか? どなたかお分かりの方は宜しくお願いします。

  • 時制について

    She was created by cloning. Cloning technology had been studying for more than 40 years , but it was the first time that humans produced a cloned mammal. 2文目に過去形と過去完了形がなぜ混ざっているのか教えてください…

  • 動詞が2つ?

    初歩的な質問ですが、よろしくお願いします。 1:The house we ate was hers. 「私たちが食べた家は 彼女のもです」   となると思いますが、 この文の組み立て方がわかりません。  自分でこのような英文を作る時、   We ate the house. It was hers. としてしまうでしょう。  上記のような文法を理解できれば、表現力を広がるようには思うのですが。 2:I am right here. 「right here」 まさにここにいる。ちょうどここにいる。   と強調したいときに「right」を使っているでいいのでしょうか? 3:Is that why she is punishing me like this? Is that why の部分を「それは、なぜ」   「彼女は私にこのような手荒なことをするの」  のような訳になるのでしょうか? (ヘンデルとグレーテルより) よろしくお願いします。

  • 助動詞を教えてください。

    (1)She is able to speak four languages. (2)It is probable that he was ill. (3)It is prohibited to park on this street. (4)It is all right if I give you a call this evening? 各組の文が同じ内容になるようにかっこに適語をいれてください (5)He must have taken the wrong train. →It is ( ) that he ( ) the wrong train (6)Would you like me to open the window? →( ) I open the window? この問題を解いてみると、 (1)She can speak four languages. (2)He must have been ill. (3)You must not park on this street. (4)Would you mind if I give you a call this evening? (5)certain,took (6)Shall になりました。 間違っているところがあったら教えていただけませんか。 できれば、間違っているところを訂正していただけると助かります。