• ベストアンサー

韓国の芸能人の名前って漢字でどうかくの?

ペヨンジュン・チェジウ・パクヨンファの漢字はどうかくのですか?また、ふだんかれらはサインなどするときには、漢字で書くの?またはハングルで書くの? 歌手のボアって、苗字はないんですか?ボアの苗字と名前の漢字も教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tempnamon
  • ベストアンサー率40% (317/777)
回答No.3

ペ・ヨンジュン:裴容浚、배용준、Bae Yong Joon チェ・ジウ:崔志宇、최지우 パク・ヨンハ:朴龍河(本名は朴容夏、読みは同じ) チャン・ドンゴン:張東健 ウォンビン:元斌 イ・ビョンホン:李炳憲 とりあえずこのくらいで サインはハングルかアルファベットでしょうね 漢字は使わないと思いますよ

okinidosu
質問者

お礼

ありがとうございます。ぺっていう漢字の苗字がいがいでした。こういう漢字をかくんですね。たくさん教えてもらってうれしいです!

その他の回答 (2)

  • Inbound
  • ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.2

ペヨンジュンは裴勇俊、チェジウは崔志宇、パクヨンハは朴龍河のようです。 検索エンジンで「ペヨンジュン 漢字」とかでコツコツ調べると出てきますね。

okinidosu
質問者

お礼

ありがとうございます!

  • TT414
  • ベストアンサー率18% (72/384)
回答No.1

BoAの本名は權寶兒(クォンボア)と言うそうです。 苗字がクォンです。 ペヨンジュン・チェジウ・パクヨンファはわかりません。

okinidosu
質問者

お礼

ありがとうございます。ボアってハングル読みなんですね。以外でした。

関連するQ&A

  • 韓国人の名前について(なぜ漢字?)

    テレビなどで韓国人の方の名前をみたときに、 漢字の名前やハングルで書かれた名前などがあります。 韓国ってハングルですよね?どうして名前は漢字の人がいるのでしょうか?韓国人も漢字を使えるのでしょうか? 例:李さん

  • 韓国人の名前はなぜ漢字ばかり

    韓国ではハングル語が使用されてますが、 なぜ韓国人の名前は漢字なのでしょうか? 他の質問の回答でハングル語での戸籍登録も可能と書かれていましたが、 実際にハングル語で書かれている名前をみたことがありません。 質問ですが、 ・ハングル語の名前の人はどれぐらいの割合でいるのか? ・漢字ばかり使われている理由 知っている人がいましたら、教えてください。 よろしくお願いします。

  • 韓国人の名前は漢字?

    押し付けられた漢字(?)を排除するために大々的にハングルを作った(取り入れた?)のにもかかわらず、野球選手など若い世代の人も漢字の名前を持っているのはどうしてですか。有名人だからってこともないですよね?芸名でつけるのは分かりますが...。 一般的に普通の人も生まれたときから漢字の名前を持っているのでしょうか。それも役所に登録するのでしょうか。 特に公機関は、ハングルを推進したほうなので漢字の名前にはいい顔をしたくないかと思いますが...。 (以前ソウルの空港での乗換えで、韓国の新聞でもハングルに混じって所々に漢字が入っているのを見て「へー!面白い!」と思いましたが...。) よろしくお願いします。

  • なぜ韓国人の名前は漢字でも書かれる?

    韓国はハングル語でそれしか見たことはありませんが、 名前では例えば日本でキム・ヨンギュン(金軟景)のように漢字で書かれているのを見かけます。 何故漢字での表記があるのでしょうか? ハングル語はもともと漢字から派生したものですとか、 今は漢字抑制政策がなされているとか聞きましたが、 実際韓国では名前を漢字で表すことがあるのでしょうか? それとも日本で便宜的に漢字表記にしているだけなのでしょうか? 回答お願いします。

  • 韓国は漢字追放、でも、名前は漢字を何故使う ?

     韓国は漢字追放してる、ハングル文字を使ってる、でも、名前は、漢字を何故使う ? どうして、名前だけは漢字をつかうのですか。 なんか、中途半端。

  • 韓国人の名前は何故漢字?

    ちょっと気になったので教えて下さい。 韓国ではハングル文字が国語となってると思います。 (この前提からして違うでしょうか?) が、ニュースサイトなどで見る韓国人名は漢字が使われており、 ハングル文字ではありません。野球選手などもそうですね。 そこで質問なのですが、韓国では人名は漢字と決まっているのでしょうか? それともハングル文字の名前だけれど、日本で報道しやすいよう 漢字を当てているのでしょうか。 またはどちらの表記も戸籍に登録されているようなものなのでしょうか? (韓国に戸籍があるか分かりませんが・・・) よろしくお願いいたします。

  • 韓国人は名前だけ漢字を使うのですか?

    韓国人は名前だけ漢字を使うのですか? 日本のマスコミは例えば「金正日」と書いて「キムジョンイル」と発音します。 韓国の文字はハングルだと思いますが、名前だけ漢字なのでしょうか?

  • 韓国語・なんで名前は漢字なんですか??

    韓国はハングル文字を使いますが、名前はいつも漢字のようですね。 ほんとは漢字じゃないけど日本人にわかりやすくするために漢字なのか、どこでだって漢字なのか、と疑問です。それとも韓国の人はハングルを通常使うけど、漢字もバリバリに理解できるんでしょうか??? ハングル文字自体についてよくわからない自分なので的はずれな質問かもしれませんが御願いします。

  • 名前だけ漢字を使っていることに疑問を覚えないのか?

    韓国では、名前を表す時のみ 漢字を使用していて、 他の文章を書くときは全て ハングルのようです。 このことに韓国人は 【なぜ、普段は漢字を使わないんだろうか】 と疑問を覚えないのでしょうか? 日本で普段は平仮名のみとなると 違和感があります。

  • 韓国って漢字あるの?

    韓国には漢字があるのですか? ハングル文字しかないと思ってたのですがそれだったらなぜ名前は漢字表記なのでしょうか? 日本だけが漢字をあてがってるのですか? それだったらどうぜ漢字で書いても韓国人の名前を日本人は読めない人が大半だと思うのでカタカナにしたらどうでしょうか?