- ベストアンサー
CHRISTIEの当て字を考えてください!!!
今週やっているコースを終えるのでありがとうカードを書いています。そこでみんなに日本語で当て字をした名前をつけているのですがChristieだけがむすかしくてできません。 字の意味とか字体も考えて案をだしてもらえませんか?よろしくおねがします。 一案として、、ほかに難しかったのは ANGELA 杏慈英羅にしましたが、きついです。 TOREEN 乙利音も無理やりつくりました。 どうかよろしくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- chaneko
- ベストアンサー率15% (58/377)
- sunasearch
- ベストアンサー率35% (632/1788)
- eva00
- ベストアンサー率50% (3/6)
- パんだ パンだ(@Josquin)
- ベストアンサー率30% (771/2492)
関連するQ&A
- 固有名詞など名詞の当て字は誰が考えるのですか
法人名や商品名はその企業だと思うのですが物や国の名前、科学用語などは誰が考えるのでしょう。日本語はカタカナですぐに対応できますが中国の当て字作りには創造力が要りますよね。その当て字が普及するまではどうなっているのでしょう。 こういう中国の当て字を日本語と中国語ではなんというのでしょうか。 音訳と意訳があると思いますが、それぞれなんというのですか。 ちょっと違うだろうみたいな当て字もあると思いますが、それはそれで通用したら誰も違和感を覚えることなく議論の対象にならないのでしょうか。 音訳にはカタカナのような音と字の対応表があるのですか。あれば面白いと思うのですが。 サイトなどあればご紹介下さい。夜露死苦お願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- あて字
こんばんは。外国の男性の方から『自分の名前を漢字で書いてくれ』と頼まれました。つまり、発音を無理矢理当て字でこじつける訳です。どうも、漢字をカッコイイと感じていらっしゃる様子で、なんと体に漢字でタトゥーを彫るのだそうです!そんな事を言われたので、なんだかとてもプレッシャーになってしまい、国語の苦手とする私は皆様のお力をお借りしたく、このカテゴリで質問させて頂きました。是非宜しくお願いします。 その方は男性で、お名前をカタカナ読みにすると「バレリオ」さんとなります。特に、「バ」という漢字で名前に相応しい漢字って難しいですよね。と言っても日本人の名前に使う様にはいかないのはしょうがないのでしょうが、せっかくなので御希望通りカッコイイ意味を持つ字を当てはめてあげたいです。あまり変な漢字だと、もし日本人に見られる機会があった時に『プッあの人意味が分かってないんだな』などと笑われてしまっては、ちょっとかわいそうだと思いますので・・・。何より体に彫るなんて聞いたら、意味を何かで知った時に変な文字だと私が怒られそうで恐い・・・。 どなたか良い案があったら、是非宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 旧字体の子供の名前について
息子の名前が「祐」の旧字体(しめすへんに右)を使った名前なのですが、病院で診察券を作る時やお店でカードを作る時、その字が機械に入っていないらしく、ひらがなにされてしまうことが多いです。 そこで、出生届は旧字体ですが、病院などの公共の場で名前を登録する時に「祐」で登録しても問題ないか教えてください。
- ベストアンサー
- 妊娠
- 昨今の子供の名前について
こんにちは。結婚間近の20代会社員です。 題目のとおり、最近の親(特に若い世代)の方がご自分のお子さんにつける 名前に異様なものが多くないですか? 実際にあった名前です。↓ 例;騎士くん(ナイトくん)来夢ちゃん(ライムちゃん) 童夢くん(ドウムくん)聖呂南ちゃん(セロナちゃん) 樹羅くん(ジュラくん)音未利ちゃん(ネミリちゃん) これらは、新聞で掲載された。友人知人などから。Webサイトなど。 の情報です。 もちろん、人様のお子様ですから、どんな名前をつけようが私にどうこう言う権利なんて少しもありませんし、非難する気もありません。 ただ、ちょっと皆さんの意見を聞いてみたいなぁと思い質問しました。 私も恋人と冗談で子供の名前にあって話したりすることもあるですが、そんな時この話題になったのです。 私達は普通の名前にしようと考えています。(普通とは何なのか、のようなやりとりはこの際ナシにして。) ○ここからが質問なのですが、まずこういうちょっと奇抜な名前についてどう思われますか? ・私はどうかと思います。可愛らしい名前もあるけれど大人になったときちょっと・・・と思ってしまいます。当て字も多いですしね。 ○出きればこういう珍しい名前をお子さんにつけていらっしゃる親御様はどういうつもりでお名前をお決めになられたのでしょうか? ・字体とか字数、親の名前からとる、願望、など多数ありますよね。 私、質問者本人としては本当に興味で質問をしております。 書いていてなんですが、一歩間違えれば人権問題とかにもなりそうですが 決してそういう意味でしているわけではありませんので、あしからず。 ここまで読んでくださってありがとうございました。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 海外サイトでデビカ支払いの時の住所は日本語入力?
海外サイトでデビットカードで支払いする時に ご請求先住所はローマ字で入力するんですか? 日本語で入力はダメですか? あとお支払い情報で名前を入力する枠はこれもローマ字で入力するんですか?日本語ではダメですか?
- ベストアンサー
- ネット通販
- スーツケースにつけるNAMEタグ
今週末に海外旅行するのですが、スーツケースに旅行会社から貰ったNAMEタグをつけます。 このNAMEタグには名前・住所・電話番号の欄があり、 名前の欄には既に、ローマ字表記で名前が書いてあります。 (1)住所は自分で記入するのですが、やはり日本語よりローマ字の方がいいですよね? どっちでもいいかな?と思ったりもするのですが、 ヨーロッパで乗継便なので、スーツケースが行方不明になった時の為に、ローマ字表記の方がいいのかな?と思ったりしています。 住所欄の一番最後に「JAPAN」と書いてあります。 (2)ローマ字表記する際の書き方の順番を教えてください。 ○県○市○区○台○丁目○番地でしたら、 どの順番に書けばよいでしょうか? (3)海外旅行は何度か行ったことがあるのですが、 パスポートの住所欄は未だに何も書いていません。 この際、書こうと思うのですが、これはローマ字より日本語の方がよいのでしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- クレジットカード認証は何を見てる?
カードでの買い物などで、カード情報の他に名前や住所も入れますよね。 実はカード認証で必要なのは一体どれなんでしょうか? カード番号とカード裏に書かれいるセキュリティコードだけで決済できる? それとも+カードに記載されているローマ字の名前? 海外のサイトに打ち込む場合に、住所欄などは英語で書くべきか日本語で書くべきか、またはこれらの情報はカード認証には必要ないのでどちらでも良いのかが分かりません。 カード通りに記入するのは、どの情報のみなんでしょうか?
- ベストアンサー
- クレジットカード
お礼
都里院はこふうでいいですね。 栗須亭はなんだか料亭みたい。あんまり女の子のかわいらしさがでる感じがないですよね。。。明日が最後の日と思い出しました。考えてみます。まだありましたらまっています。