- ベストアンサー
旅行先での英語
旅行先などで土産品を購入した際に、人数分の袋を欲しい時や簡単に包装して欲しい時、どう言えばいいのですか? 「Could you give me some paper bag?」 「Could you wrap this one?」 wrappingやpackingなどの単語は、誕生日等に目にする派手な包装をイメージしてしまいますが、 もっと手軽な袋(紙袋やビニール袋)が欲しい時や、簡単に包装して欲しい時などに使える表現を教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 普通のお店では包装をしてくれませんが、高級品点では普段でもしてくれるところが多いです。(クリスマスシーズンなどでは有料でするところが多くなります) 日本人相手のお土産品店では頼まなくても包装をしてくれるところが多いのでしてくれないのであれば頼むことが出来ます。 有料かどうか聞くにはdo you charge (for) wrapping?と聞けば良いですね。 Would you wrap these for me?で大丈夫です。 また人数分の袋が欲しい場合にはCan I have 6 extra bags?で問題ありません。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。