Understanding the Decibel Scale: A Guide to Calculating Intensity

このQ&Aのポイント
  • Learn how to calculate the intensity of sound using the decibel scale. Find out the intensity of ordinary conversation with an intensity level of 65dB and the intensity of sound inside an automobile travelling at 90km/h with an intensity level of 75dB.
  • Discover the formula for calculating sound intensity using the decibel scale. Get step-by-step explanations on how to solve the first problem, which involves finding the intensity of ordinary conversation. Also, learn how to tackle the second problem, which asks for the intensity of sound inside a moving automobile.
  • Looking for help with understanding the decibel scale? This article provides an overview and breaks down two specific problems. Get tips on using the formula β = 10log(?) to calculate the intensity of sound. Improve your math skills and solve the intensity level questions with confidence.
回答を見る
  • ベストアンサー

Decibel Scale [英語&物理ふくむ〕

こんばんは。 数学の課題でデシベルが出されたのですが、解らない問題が数問あり困っています。 問題は英語です。 1.Find the intensity of ordinary conversation which has an intensity level of 65dB(デシベル). 2.The sound inside an automobile travelling at 90kmh-1 has an intensity level of 75dB. Find the intensity of this sound source in Wm-2. この2問です。最初の問題は一応自分でやってみて、答えが "6.5×10の11乗Wm-2”と出たんですが多分間違ってます; 2番目の問題はもうちんぷんかんぷんです(><) デシベルの公式、β=10log(?)何とかを使って解くんだと思うのですがその公式もよく覚えてません。 どれでも良いので何か解りましたら教えてくれませんか? よろしくお願いします。 (情報不足な文ですいません)

noname#246174
noname#246174

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • TonyB
  • ベストアンサー率55% (179/323)
回答No.1

(海外(オーストラリアあたりかな?)の)高校の課題でしょうか?全部教えたらいけなそうなのでヒントだけ。 英語はきちんと訳せていますか? 1. 通常の会話は音圧レベル65dBである。このとき音の強さ(音のIntensityのこと)を求めよ。 要は65dBをIntensity(W/m2)に変換せよということです。 音圧レベルLpはLp=10log(I/I0)…(*) I0は人間の聞き取れる最小の音でI0=1×10^-12(W/m2) Lp=65だから、(*)の式にLpを代入してI/I0を求めて、Iを計算しましょう。 2. 時速90kphで走行する車の中は音圧レベル75dBである。このときの音源(車内の音)のIntensityをW/m2の単位で表せ。 結局1.と同じことですね。(dBが10増える=音の強さは10倍になるので、1.がわかると計算しなくてもいいのですが) 頑張ってくださいね。

noname#246174
質問者

お礼

>(海外(オーストラリアあたりかな?)の)高校の課題でしょうか? ずばりその通りです。どうして解ったんでしょう(^^;) とても解りやすい回答どうも有難うございました。 すごく助かりました! 早速取り掛かろうと思います。

関連するQ&A

  • 音の強さのdB換算について

    音圧レベルや音響インテンシティをデシベル換算するときに0dBでの基準値がありますが、下の2者を見ると10-12W・m-2 は2×10-5Paの2乗ではありません。でも音響インテンシティって音圧の2乗の次元なので、(2×10-5)^2を0dBにすればよさそうなものですがそうなっていません。なぜでしょうか? 以下、ウィキより dBSPL (Sound Pressure Level) 音を構成する空気の圧力の実効値である音圧のレベルを表し、2×10-5Pa を基準値 (0dB)とする。 dBSIL (Sound Intensity Level、音の強さレベル) 単位断面積を単位時間に通過する音のエネルギーである音の強さのレベルを表し、10-12W・m-2 を基準値 (0dB) とする。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%B7%E3%83%99%E3%83%AB

  • 和訳と穴埋め

    (1)Car navigation has become one of the ( ) important ( ) of an automobile. (2)Hard disk drives are ( ) compact and lighter than cassette tape recorders. (3)An ammeter is an ( ) for ( ) the rate of electric current flow. 適切な単語をいれて全体を訳せという問題です。 ご教授のほど、よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 英語訳(物理・振動)お願いします。できれば模範回答

    As shown in Fig,a punching ball is suspended in an amusement store. The ball has a mass m and is connected to a spring that has a spring coefficient k. The other side of the spring is fixed to a rigid wall.The ball stands still at first. When the ball is hit straight with someone's fist,the ball will vibrate due to the initial impulsive force of the fist.If the mass of the fist mf has an initial velocity V1,then the mass mf reduces its velocity to v1 during an inelastic collision,while the velocity of the ball changes from V2 to v2.The following relations between the velocities of the fist and the ball are satisfied. mfV1+mV2=mfv1+mv2 (3.97) e(V1-V2)=v2-v1 (3.98) Equation (3.97) shows that the total momentum remains the same during the collision.Equation (3.98) indicates the ratio of the velocities.The symbol e is called the coefficient of restitution. Find the maximum amplitude of the ball when the ball reaches the farthest point from its initial position. です。最初は訳せたのですが、When the ball・・・からわけが分からなくなります。 また、模範解答を載せていただくと幸いです。 よろしくお願いします!

  • 60デシベルと80デシベルは、実効値は何パスカル?

    工学に詳しい方、お願いします。 Wikipediaでは、「デシベル」について、次のように述べています。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%B7%E3%83%99%E3%83%AB 「デシベルは本来二つの物理量の比を表す次元のない量であるが、工学では慣習により絶対基準値を定めて絶対単位として使うことが広く行われている。 dBSPL (Sound Pressure Level) 音を構成する空気の圧力の実効値である音圧のレベルを表し、2×10-5Pa を基準値 (0dB)とする。」 そうだとすると、音圧レベルと示す60デシベルと80デシベルも、本来は「二つの物理量の比を表す次元のない量」ですが、絶対値として何パスカルかを出せる、音を構成する空気の圧力の実効値としての数値で出せるのでしょうか? もし、そうだとして、60デシベルと80デシベルは、絶対値(実効値)として何パスカルでしょうか? 詳しい方、お教え下さい。

  • 簡単な英文の和訳をお願いしたいのですが、どなたか英語に明るい方、よろし

    簡単な英文の和訳をお願いしたいのですが、どなたか英語に明るい方、よろしくお願いします!! 自分でやってみたものの、自信がないので答え合わせをしたいので… 全部で四問あります。 出来たら早目の回答希望です!よろしくお願いします。 (1)Like the increasing millions of Americans who regularly follow a vigorous exercise program,i know that working out makes me feel good. (2)But,there is an added enticement you may not be aware of,keeping healthy may save you insurance dollars as well. (3)The paradox the automobile has thrust upon us is that liberation is bondage. The automobile has made it possible,literally and figuratively,togo anywhere,to be anyone. (4)The car has provided afast,efficient,adaptable,identifiable engine of foward(and upward)mobility,and as such it becamean important cultural symbol system,a language practically everyone spoke.

  • 和訳手伝ってください;; さっぱりわかんないです;;

    和訳手伝ってください;; さっぱりわかんないです;; (1)The paradox the automobile has thrust upon us is that liberation is bondage. The automobile has made it possible, literally and figuratively, to go anywhere, to be anyone.  支配?可能?誰でも?? (2)The car has provided a fast, efficient, adaptable, identifiable engine of forward(and upward) mobility, and as such it became an important cultual symbol system, a language pratically everyone spoke. 車 速い 気をつける? 皆 はなす? ・・・・単語の訳も怪しいくらいです;; 進級がかかってるので・・ 英語が得意な方 たすけてください><

  • 波形編集ソフトSound Engineでの録音について。。初心者

    サウンドエンジンを使用してレコードプレイヤーからPCに録音したいのですが録音が出来ません。 環境は OS/ windows XP インターフェイス/Yamaha uw-10 状況としてはおそらくターンテーブル側の接続には問題ないと思います、おそらくPCとsound engine側の設定がうまくいってないのだと思います ちなみにインターフェイスにつないだモニター用ヘッドフォンからはしっかり音は出ていますがサウンドエンジンのレベルが40~50デシベル程度しか上がらずその状態で録音し再生してみても「ブーン」という雑音が再生されてしまいます。 またこの(40~50dbで。。)という状態は録音する楽曲を再生していない状態でも反応しているのでおそらくサウンドエンジン側に反映されていないのだと思います 波形もがたがたの直線です どなたか原因の分かる方がいらっしゃったらよろしくご教授願います

  • 英語の問題について質問です。

    以下の問題について質問します。 Sound waves are formed from something made out of matter - almost any kind of matter (空欄). この空欄を埋めるのに最も適したものを下の4つから選べ。 1.does 2.did 3.has done 4.will do 答えは4だったのですが、これが何故なのか分からないので、詳細な解説をお願いしたいです。 それから、something made out of matterの部分は能動か受動なのかも教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 英語での数学

    英文での数学の問題で聞きたいことがあり投稿させて頂きました。英訳は出来ればで結構ですので、回答と解説のみ宜しくお願いいたします。 1)Find a polynomial of degree 5 and has zero 1/2, -1 and -i, and leading coefficient 4; the zero -1 has multiplicity2. の答えが4(x-1/2)(x+1)^2(x+i)(x-i) なのですが、何故最後に(x-i)がくるのかわかりません。 2)x^3-x^2/x^3-3x-2 Answer all the asymptotes, intercepts, behavior around asymptotes, sign analysis and end behavior. です。宜しくお願い致します。

  • 英語と映画研究に詳しい方、お願いします!

    下にあるのは大学の購読で、使う資料の一部です。自分の英語ではぜんぜん理解するどころか、訳せもしません。情けないですが、どなたか、これに書かれている概要を教えていただけないでしょうか。 英語の力がなくても書かれている内容がすごく気になります。 どなたかよろしくお願いします。 This dilemma of the virtual not being definable in opposition to realism has given rise to two different responses : one school of thought has turned to a reassessment of illusionism as an aesthetic value in its own right, while others have pointed to the enunciative dimension of the "index", and thus to make indexilality an aspect of enunciation and deixis. Both these contexts break, at the conceptual level, with our traditional definitions of cinematic realism, because "reality" in virtual reality is no longer understood as index, trace and reference of an elsewhere, but as a total environment: it thus is a function of a coherence theory, rather than a correspondence theory.