• ベストアンサー

埼京線の英語車内放送

一昨日、久しぶりに埼京線の電車にのって臨海線に乗り入れる電車に乗りました。確かあれは渋谷駅を出た後だと思いますが車内放送が流れて、”…after Shibuya will be Ebisu.”と流れてきたように思います。…の部分はなんと言っているのかご存じの方は教えてください。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • TonyB
  • ベストアンサー率55% (179/323)
回答No.3

東京在住ではないので埼京線にはあまり乗りませんが、鉄道の自動音声のファイルがおいてあるサイトで音声を聞いてみたところ、 埼京線の自動アナウンスは、 The next station is ××. The door on the rignt/left side will open. Please change here for ・・・. The stop after ×× will be ○○. という自動音声になっているようです。 おそらくそのアナウンスをお聞きになったのは新宿と渋谷の間で、、 The stop after Shibuya will be Ebisu. これから止まる「渋谷の次が恵比寿」というアナウンスだと思います。 参照URLの「E231系車内放送9:大宮駅出発後」で実際の赤羽駅到着前のアナウンスがお聞きになれます。

参考URL:
http://www.geocities.jp/sasatomo231/onsei.html
fwkk8769
質問者

お礼

これです、これです。 The stop after ×× will be ○○. おまけにアナウンスそのものまで聞けました。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.2

“stop”と言っています。“The”が付いていたような気もします、もう1度聴けばすぐ判りますが(^^)。因みにこれは埼京線だけでなく、JR(東日本の通勤用電車?)はみなこの形式です。

fwkk8769
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ただ、私はほぼ毎日山手線の内・外回りを使っていますが、山の手線の数少ないいくつかの位置で流れる車内英語放送のパターンは確かこれでは無かったように思います。 私が一昨日耳にしたのは初めてのパターンでした。渋谷を出た直後に、 "... hibuya ...will be Ebisu." と言っていた思うんですが。

回答No.1

We soon after Shibuya will be Ebisu.

fwkk8769
質問者

お礼

早速のご回答をありがとうございます。 ただ、「経験者」で自信「あり」の方のようですので、易しく教えていただきたいのですが、この英語だと We ... will be Ebisu. となってしまい 「We=Ebisu」となってしまい、英語としては変ではありませんか?

関連するQ&A

  • 電車の車内放送

    たまになんですが、JR・私鉄にかかわらず 電車の車内放送の声が小さいときや 全く流れない時があるのはなぜでしょうか? ただ、車掌さんの声が小さいだけなのでしょうか? 寝てるときとか車内放送が聞こえにくいと 降りる駅を寝過ごしてしまいます(--;)

  • JR大宮駅発の埼京線

    JR大宮駅発の埼京線で、渋谷駅に停まる電車を教えてください。新木場行きとか大崎行きは渋谷に停まるのでしょうか。

  • JR北海道の車内放送

     車内放送の英語についての御質問が以前ありましたが、私もどーも聞き取れない部分がありまして、御教示いただければ幸いです。JR北海道の車内です。  まもなく列車が駅に着こうかというときに、    「We will soon make あぷ・・・? stop at 駅名.」 と私の耳には聞こえるのですが、聞き取れません。

  • 埼京線と湘南新宿線について

    こんど、埼京線か湘南新宿線で新宿に行きます。 で、西口に出たいのですが 構内図を見たところ 池袋・甲府方面側の車両に乗っているほうがいいようです。 埼京線は大井町駅から(りんかい線) 湘南新宿線は西大井駅から乗ります 構内図で渋谷・東京方面と池袋・甲府方面となっているので 全然どちら側に乗ればいいか分かりません。 それぞれ進行方向の前の車両か、進行方向後ろの車両か、どちらに乗ればいいか教えてください。 新宿駅は以前気分が悪くなった事のある、できることなら行きたくない駅なもので 電車に乗る駅で出口に近い車両に乗りたいので回答お願いします。 神奈川方面か埼玉方面だったらどっちに乗るかはすぐ分かるのですが…

  • 京浜東北線内の車内英語アナウンスについて

    京浜東北線の車内英語アナウンスについては、過去にご質問者様がおられましたが、多少異なるご質問なので新たに投稿致しました。 日中の快速運転中は、山の手線と重なり始める浜松町から駅を飛ばします。小生は横浜から秋葉原へよく行くのですが、例えば『東京の次は秋葉原に止まります。』のパートが『The サント(或いは、サンタ) after Tokyo will be Akihabara.』と聞こえます。このカタカナの部分が何度聴いても小生には分りません。何と発音しているのでしょうか?宜しくご教示下さるようお願い致します。なお以前のご質問では、『The next stop is XXX will be XXX.』となっていて、『will be』か『we'll be』が問題となっていたようで、肝心な部分が判明しませんでした。

  • 新幹線の英語の車内案内

    東海道新幹線の英語の車内案内で "Next stop will be (駅名)" というフレーズが使われています。確かに次の駅に止まるのは先のことなので未来形なのかなとも思いますがあらかじめ時刻表に決められていることなので "is" でいいようにも思います。 例えば遅れが出ていて到着時刻の見込みを伝えるような場合は "will be" カも知れませんが停車駅をつたえるには違和感があります。どなた英語の堪能な方の見解を聞かせてください。

  • JR車内英語アナウンス

     山手線か京浜東北線のどちらかだと思いますが、録音テープによる車内英語アナウンスに次のようなものがあります。文法的にいつも気になっている表現なのですが、身の回りに英文法の教科書もなく調べようがないので、恥を忍んでお伺いします。  "After stopping Okachimachi will be Ueno."  この文章には主語がないのですが、文法的にこれでよいのでしょうか?"After stopping ..."が主語の代わりになっているのですか?実際のアナウンスは"will"の直前に一呼吸置いて読んでいます。  どなたか英文法に詳しい方、教えてください。

  • 湘南新宿ラインと埼京線 何が違うんですか?

    昨日、赤羽駅から新宿駅へ行くことになり、15:51発のJR埼京線に乗って行こうと思ったのですが、『車両点検のため、約5分遅れとなっております。』との事だったので、そのあとの15:56発の湘南新宿ラインが出ていたので、そちらで行くことにしました 赤羽駅を出たのは、「湘南新宿ラインのほうが」先でした。←これ、重要! で、池袋駅に16:09に着いたのですが、そこで車内アナウンスがあり、 『先行電車の埼京線が遅れております。そのため、発車時刻となっておりますがこの電車は 埼京線の発車を待ってからの発車になります。発車までご乗車になってお待ちください。』とのこと。 結局湘南新宿ラインが池袋駅を出たのは 16:15分でした。 池袋駅に「遅れて」 到着した埼京線のほうが 「先に」 発車してしまったのです。 ここで質問したいのですが、赤羽駅を出てからずっと見てたのですが、埼京線と湘南新宿ラインって 別々の線路を走っているじゃないですか? だったらなぜ、この湘南新宿ラインは定刻通り発車しないで、わざわざ遅れてくる埼京線を待ってからの発車になったのでしょうか? 確かに時刻表上では 埼京線のほうが先に発車することになっていますが、湘南新宿ラインのほうが先に出発しても線路上でぶつかるわけでもないのですhし、 埼京線を待たずに発車してしまってもよかったんじゃないでしょうか? 埼京線と湘南新宿ライン、どちらも新宿の駅に着いたのは予定時刻より遅れてしまっていました。 湘南新宿ラインだけでも 「定刻通り」 発車させていれば 埼京線の遅れだけで済んだと思うのですが・・・? どなたかこのことについて、中傷なしで教えてください。 何卒よろしくお願いします。

  • 英語バージョンに『will』なぜですか?

    今、東京メトロ副都心線の車内から書いているのですが、iPadで 西武線の車内アナウンスを聞いています。 この2つの車内アナウンスの英語バージョンの方でお聞きしたいことがあります。 中傷ならさないでくださいね。 東京メトロの方は 『池袋の次は新宿三丁目にとまります。』っていう部分の英語が 『the stop after Ikebukuro is Shinjuku―Sanchome』 ってなっているのですが、 西武線の方は 『小手指の次は入間市にとまります。』の部分の英語が 『after Kotesashi this train will stop at Irumashi』ってなっているのです。 特急電車や急行電車の停車駅は決まっているはずなのに、なぜ 鉄道会社によって、英語のアナウンスに『will』が入るアナウンスがあるのでしょうか? 何卒お導き よろしくお願いいたします。

  • 埼京線・「各駅停車」の案内

    以前、東海道線の『快速アクティー号』が東京~藤沢間は『普通』と同じ駅に停まるのに何故『普通』と違って停車駅放送をするのかという質問をした際、「各駅に停まります」というと京浜東北線(大井町や鶴見に停まる)などと間違える人がいるという回答を頂きました。 で本題ですが、埼京線の『各駅停車』は山手線内では、大崎・恵比寿・渋谷・新宿・池袋に停まり、実質山手線の『快速』となっています。 池袋~赤羽間の赤羽線内や、赤羽~大宮間の東北通勤新線内では『各停』でも問題ないと思いますが、大崎~池袋間では『各停』表示だと、初めて埼京線を利用する人が五反田や原宿などにも停まる電車と間違えたりするのではないでしょうか? よく大崎から埼京線の快速に乗ると「この電車は、快速・川越行きです。赤羽まで各駅に停まります。」という放送を聞きます。これを聞いて間違える人とかいるんじゃないかとつくづく思います。上記の東海道線『快速アクティー号』とは全く逆ですね。 この『各停』案内は初めて利用する人には問題ないのでしょうか? 回答お願いします。