二カ国語放送のVR保存でCMカット+主音声のみに

このQ&Aのポイント
  • 東芝RDXS40で録画した番組のCMカットをPCで行うため、まずVRモードでコピーしました。PCにコピーしてカット作業を行った後、DVD-Rに焼きましたが、二カ国語放送のために音声が混合再生されてしまいました。
  • 利用しているカットソフトはTMPGEncDVDAuthorで、作業後はDVDVideo形式でファイルを出力します。レコーダには互換モード録画設定ですが、RAMで移動する際に二カ国語が移動されます。
  • PCでカット作業を行いたいため、二カ国語を日本語のみにする処理をPCソフトで行う方法を知りたいです。フリーソフトでのご紹介をお願いします。
回答を見る
  • ベストアンサー

VR保存の二カ国語放送でCMカット+主音声のみに。。

宜しくお願いします。 東芝RDXS40で録画した番組のCMカットをしようと 思いましたが、PCでCMカットした方が楽なので PCに渡す為にまずRAM(VRモード)にコピーしました。 PCにコピーしてカット作業後、そのPCからDVD-Rに 焼きましたが、ソースが二カ国語放送であった為に 音声混合で再生されてしまいました(^^;)。 カットに利用しているソフトはTMPGEncDVDAuthor です。作業後はVRモードでは無くDVDVideo形式で ファイルをはき出します。 レコーダには二カ国語放送はDVDモードで録画、と ありますが、もちろん設定は互換モード録画です。 なのですが、RAMでの移動の際は二カ国語がそのまま ついて移動されてしまう模様です。 カット作業はPCでしたいので、二カ国語を日本語のみ にする処理もできればPCでしたいと思います。 PCソフトでこの問題をクリアできるものをご存じ ないでしょうか。できればフリーソフトでお願い します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanpin-cha
  • ベストアンサー率48% (533/1095)
回答No.1

PCでは分かりませんが、 RDで「ラインUダビング」でなんとかならないでしょうか? 必要な音声のみ再生しながら録画しましょう。

OKWeb-O
質問者

お礼

お答えありがとうございました。RAM経由で PCにデータを抜いてしまったので、なんとか PC内で解決したかったのですが(^^;)。 なかなか上手く行かないものですね。今回は もう一度RDに戻して、仰る様にラインUで 主音声だけにしました。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • moviewriter4で2ヶ国語放送を作るには?

    パナソニックのDIGAで録画した2ヶ国語放送の番組をDVD-Rに焼こうとしています。 DIGAでCMカットするのが面倒なので、DVD-RAMに一度落としてMovieWriter 4でPCにインポートしてCMカット、タイトルをつけてDVD-Rに焼いています。 今回初めて2ヶ国語放送のものを焼いたところ音声切り替えが出来ませんでした。 DVD-RAMはちゃんと切り替えできるのですが、-Rに焼いたものは出来ませんでした。MovieWriter 4のマニュアルを見てもよく解りませんでした。 RAMと同じ状態で焼くにはどうすればいいでしょうか?

  • 二ヶ国語放送をVRモードでDVDかDVD-RWにダビング

    二ヶ国語放送をVRモードでDVDかDVD-RWにダビング 過去のQ&Aも読みながら作業していますが、ギブアップです。どなたか教えてください。 シャープのDV-AC52で録画した映像(地デジ放送の二ヶ国語放送)をDVD-RW(CPRM対応、VRモードでフォーマット済)に等倍ダビングしました。 ダビング終了後に再生しますが、主音声しか入りません。音声変更しようとするとステレオ放送の表記が出ました。 何をどう設定(変更)したらよいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • DVDレコーダーで二ヶ国語放送の番組を録画するには?

    ビクターのDR-MX1というHDD/DVD/ビデオ一体型のレコーダーを使っています。 NHK地上波の二ヶ国語放送のドラマを二ヶ国語で録画して再生時に音声の切り替えをしたいのですが、HDDに録画して番組の前後の不要部分をカットしてからDVDにダビングし、日本語で聞いてから次に韓国語に音声を切り替えて聞きたいんです。 DVDレコーダーの説明書には二ヶ国語放送の録画については何も書かれてなくて、でもDVD-RWディスクはビデオもVRも両方のモードで録画・再生可能であると書かれています。 まず、HDDに録画しましたが、二ヶ国語で録画されていて音声も日本語・韓国語に切り替えて聞くことができました。 はじめにHDDからDVD-Rにダビングしたら主音声(日本語)しか入ってませんでした。 今度はDVD-RW(ちなみにTDKゴールド・シルバーMIX、ビデオ&VRモード両方に対応)をビデオモードでフォーマットしたものにダビングしてみましたが、それでも主音声のみしか録画されていませんでした。 それで、今度は先ほどビデオモードで録画したディスクを今度はVRモードでフォーマットして、またHDDからダビングを実行しましたが主音声のみしか録画されてませんでした。 ちなみに他の番組はHDDに録画もできるしダビングもできています。 出来れば、同じMX1かビクター製の機種をつかいこなしてる方で詳しい方がいらっしゃったら教えていただけますか? よろしくお願いします。

  • 地上波デジタル2ヶ国語放送のDVDへのダビング

    アナログ放送では、2ヶ国語放送の場合、DVDーRWのVRモードにダビングすれば、後日、2ヶ国語で再生できますが、デジタル放送になった場合どうなるのでしょうか。 今、ブルーレイ対応のディスクレコーダーも使っていますが、これですと、2ヶ国語の両音声を録画再生するディスクはブルーレイのみのようです。 CPRM対応のDVDかDVD-RWで、2ヶ国語の両音声を録画再生するのはできなくなるのでしょうか。

  • 二カ国語録画の音声について ~「ステレオ」と「主+副」の違い

    http://rdfaq.fc2web.com/#6 今、このページの“18“を見ているのですが、 主(日本語)、副(英語)というのはなんとなく理解してますが、「ステレオ」というのがよくわからないため、「ステレオ」と「主+副」の違いもよくわからないので、2カ国語放送を録画するときに、どう設定すれば一番いいのか、この表を見ても全然わかりません。 ライン音声では「ステレオ」「L」「R」「主+副」という4種類があるのに、VRモードには「ステレオ」がない・・・これもよくわかりません。どなたがお詳しい方がいらっしゃいましたら、教えてください。

  • 二ヶ国語音声の録画ができません・・・

    オンデマンドTVのディズニーチャンネルを二ヶ国語で録画しています。 (東芝HDD&DVDレコーダー RD-XS37)  録画機能設定→ライン音声選択は主+副         記録モードはVRモード オンデマンド受信機  オンデマンド受信機    音声再生設定    ・二ヶ国語放送→主音声・副音声を出力    ・二重音声放送→第二音声を出力 (どちらかしか選択できない) 以上のような設定で録画し、再生するとまず副音声が聞こえます。 たまに主音声でも聞きたいのでDVDレコーダーの音声切り替えボタンを押すと 「主+副オリジナル」「主オリジナル」「副オリジナル」と表示は切り替わるのですが、 ずっと副音声が聞こえてくるのです。 約2年前に2ヶ月だけBBTVを見ていて録画したときは、 問題なく主・副の切り替えができていたので どうして今回はできないのか分からず困っています。 ちなみにTV本体とDVDレコーダーはその時と同じものです。 オンデマンドの方に問い合わせてみたのですが、 番組表ガイドには二ヶ国語マークがついている番組なのに、 「第1ステレオ、第2ステレオどちらかの配信になるので、 両方を受信し録画する事はできなんです」 との回答だったのですが、本当でしょうか。 BBTVでは二ヶ国語録画は可能だったし、そんな話を聞いた事がなかったので、なんだか腑に落ちません。 2ヶ国語で見れるのが最大のメリットと感じている我が家にとっては、 それができないのだとすると、ケーブルテレビを見る価値がほとんどありません。 それと関連しているか分かりませんが、 BBTVの時、やはりディズニーチャンネルを録画していたのですが、 途中の約1週間くらい「録画が一回だけコピー可」になって その1週間以外はその制約がなく、コピーは何回でもできました。 そして今回オンデマンドではずっと「録画が一回だけコピー可」表示で 編集するのに厄介なんです。 これはケーブル会社によって制約が違うのでしょうか? 私の説明が不十分で分かりにくいかと思いますが、 お分かりいただける方がいらっしゃいましたら、どうか教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 録画した二ヶ国語音声の音声が切り替わらない

    オンデマンドTVのディズニーチャンネルを二ヶ国語で録画しています。 (東芝HDD&DVDレコーダー RD-XS37)  録画機能設定→ライン音声選択は主+副         記録モードはVRモード オンデマンド受信機  音声再生設定→二ヶ国語放送         二重音声放送は第二音声 以上のような設定で録画し、再生するとまず副音声が聞こえます。 たまに主音声でも聞きたいのでDVDレコーダーの音声切り替えボタンを押すと 「主+副オリジナル」「主オリジナル」「副オリジナル」と続くのですが、 ずっと副音声が聞こえてくるのです。 約2年前に2ヶ月だけBBTVを見ていて録画したときは、 問題なく主・副の切り替えができていたので どうして今回はできないのか分からず困っています。 ちなみにTV本体とDVDレコーダーはその時と同じものです。 オンデマンドの方に問い合わせても、詳しい事がわからないようで 何日もやりとりしているのですが、答えがみつかりません。 それと関連しているか分かりませんが、 BBTVの時、やはりディズニーチャンネルを録画していたのですが、 途中の約1週間くらい「録画が一回だけコピー可」になって その1週間以外はその制約がなく、コピーは何回でもできました。 そして今回オンデマンドではずっと「録画が一回だけコピー可」表示で 編集が面倒なんです。 私が無意識に設定を変えたのかもしれませんが、 説明書を見ながらどの設定を変えればいいのか調べても分かりません。 私の説明が不十分で分かりにくいかと思いますが、 お分かりいただける方がいらっしゃいましたら、どうか教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • DVD-RAMに記録した二カ国語放送の音声切り替え方法

    こんばんは。はじめて利用します。 東芝のRD-XS46で地上波の二カ国語放送(洋画など)を録画し、それをDVD-RAMにコピーし、PCで再生しているのですが。 音声がステレオ音声で再生されてしまい、いわゆる主/複音声切り替えができなくて困っています。 DVD再生ソフトは、PowerDVD 5.0を使っているのですが、通常のDVDソフトを再生する時に「音声切り替え」となっているボタンが「オーディオストリーム」となってしまって、押せなくなってしまっています。 音声切り替えのショートカットキー、「H」を押しても切り替わりませんし。 単純にステレオ音声を切り替えるだけなんですが…。 他の再生ソフトを使えばできるのでしょうか? どなたかご存じの方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

  • CMカットできる?

    こんにちは、いつもお世話になっています。 テレビ東京でやっている2ヶ国語放送の「トゥルー・コーリング」を CMカットで録画したいのですが、出来るでしょうか?

  • DVD ダビング 二ヶ国語放送 スカパー

    DVD-540H(パイオニア)を使っています。 スカパーで放送している海外ドラマを二ヶ国語放送でHDDに録画したものをDVD-Rにコピーしたのですが、副音声(英語)でしかコピーできません。他の方の質問にあるように二ヶ国語同時に聞こえてしまうということもなく、あくまで英語(一言語)しか聞けません。どちらか一言語でしか録画できないというのはわかったのですが、それなら英語でなく日本語でダビングしたいのにできないのです。ダビングする際に音声を選ぶ画面があるのですが、その部分がグレーになっていて選択できないようになってしまうのです。なぜなのでしょうか?ちなみにHDDに録画したものはちゃんと2ヶ国語でダビングされていて音声切り替えで主/副の切り替えができます。

専門家に質問してみよう