• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:せっかく誘ってくれたけど.........を英語で言うと?)

留学生からのクリスマスパーティーの招待を受けたが、受験のために断る方法

このQ&Aのポイント
  • カナダからの留学生に誘われたクリスマスパーティーへの出席を断る方法を教えてください。
  • 受験勉強が忙しいため、カナダの留学生からのクリスマスパーティーへの招待を断るメッセージを送りたい。
  • 2回目の招待を辞退するメッセージを上手くまとめたいが、どのように伝えればよいかわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.1

素直に試験を控えているのでパーティを楽しむ余裕がないことを伝えたらどうでしょうか? まず最初に誘ってくれてありがとう、の気持ちを入れて、でも今は行けない、とても残念だけどと伝えましょう。 Thank you for inviting me to the party, but as I am facing to my very important exam soon in Feb, so I cannot come to the party. とかね。 いつになったら時間が自由になるか、それも付け加え、その時にはゼヒ一緒にパーティしたいなっていうのもいいし、それでもドリンクだけって誘われたならそれほど遠方でなく、かつブフェのような出入り自由なものなら気分転換にちょこっと顔出して、さくっと帰らせてもらうのも手かもしれません。

momoangie
質問者

お礼

この英文はすごく私が伝えたいことを伝えてくれるいいメッセージだと思います。 感謝 感謝です! ありがとうございます。

その他の回答 (1)

noname#27172
noname#27172
回答No.2

「せっかく」のニュアンスは kindとI'm sorryを上手に使って表現を工夫してみてください。

momoangie
質問者

補足

かなり英語初心者だから、工夫のしようがないです ごめんなさい........

関連するQ&A