• ベストアンサー

ペ・ヨンジュンのぺは梨?船?どちらなのでしょうか

ぺ・ヨンジュンさんの「ぺ」は韓国語では、 梨、船と二つの言葉にあてはまるようですが 実際、ヨンジュンさんの名前の「ぺ」はどちらに なるのでしょうか?それとも、特に関係ないのでしょうか? 他にも「ぺ」にあてはまる言葉があるのかも わからないのですが、ご存知の方いらっしゃいましたら 教えていただきたい思います。 どうぞよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tabide
  • ベストアンサー率44% (148/331)
回答No.3

ペ・ヨンジュンさんは、漢字では「裴勇俊」と書きます。ちなみに、英語表記は「Bae Yong Joon」。 # 公式サイトに、でっかく「勇俊」とあります。 http://www.yongjoon.jp/profile.asp # ペは「裴」でいいみたいです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%BB%E3%83%A8%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%B3 確かに梨も船も韓国語では「ぺ(bae)」ですが、別に関係ありません。 「佐藤さん」と「砂糖」が無関係なのと同じ。

参考URL:
http://www.yongjoon.jp/profile.asp
tyun43
質問者

お礼

すばやい回答ありがとうございました。例えがわかりやすく、納得でした。

その他の回答 (2)

  • Tsan
  • ベストアンサー率20% (184/909)
回答No.2

参考URLをみると「裴容浚」と書くようです。

参考URL:
http://erhu.cocolog-nifty.com/korea/2004/10/post_42.html
tyun43
質問者

お礼

回答ありがとうございました、参考になりました。

  • Swordline
  • ベストアンサー率42% (291/688)
回答No.1

下記URLにペ・ヨンジュンのプロフィールがあります。 それによると「裴容浚」と書くようです。

参考URL:
http://www.k-plaza.com/star/en_sta_ha006.html
tyun43
質問者

お礼

回答ありがとうございました、参考になりました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう