• ベストアンサー

びょーんという擬音

zentaroの回答

  • zentaro
  • ベストアンサー率7% (4/53)
回答No.2

BOINK; POIK; POINK;TAK; THOMP

参考URL:
http://collection.nlc-bnc.ca/100/200/300/ktaylor/kaboom/bzzurkk.htm

関連するQ&A

  • 英語の擬音(特にマンガなどの)

    日本の漫画にはかなりの擬音がありますよね。漫画を読まない方でも、擬音を見れば何を表現しているのかがわかると思います。 ですが、英語の擬音はどうでしょうか?どれだけの擬音が何を表現するのかが自分には存じませんし、検索もどうすればよいのか思いつきません。 どこかにホームページなどでリストされてれば良いのですが・・・。ご存知の方は教えてください。 自分が知っているのは、 車などが走ったときの擬音「ビューン!」がアメリカでは「ZIP!」ぐらいですね・・・。 宜しくお願いします。

  • 服を着るときの擬音は・・・?

    服を着るときの擬音は・・・? こんにちは。 擬音(?)について質問です。 食事をする時は「もぐもぐ」 服を脱ぐ時は「ぬぎぬぎ」などと擬音で表現できますが 服を着る時に使える擬音はあるのでしょうか? また、こういう表現は正式にはなんというのでしょうか? 「擬音」でいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 「シャコーン」とはどんな感じの擬音語でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。主人公が頭を下げて自転車を一生懸命漕いでいる感じのシーンをあるマンガで見ました。その自転車の両側に、「シャコーン」、「シャコーン」と二つの擬音語が一個ずつついています。お伺いしたいのですが、この「シャコーン」というのはどのような感じの擬音語なのでしょうか。辞書では見つかりませんでした。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 擬音の「びよ~ん」を英語では何と表現するか教えてください。

    擬音の「びよ~ん」を英語では何と表現するか教えてください。

  • 関西人は、擬音がお好き?

    先日会社で、私の左隣の人(京都出身)が電話で何かを説明していて、 「…そのファイルを開くと、表がぶわあ~っと出ますので…」 という表現をしていました。 自分でも以前から思っていて、また会社の飲み会で話題になったこともあるの ですが、「関西の人は説明する時に擬音が多い」と思いませんか? 「擬音=実際の音に似せて作った音」なので、擬音という言葉を使うのは 間違いなのかも知れませんが、関西人の会話でこんな表現はよくあると思います。 また、関西地方以外の人は、説明する時に「ぶわあ~っ」のような表現をあまり しないと思うのです。私の右隣の人は東京出身で、よくパソコンに向かって、 「だめじゃ~ん」 と独り言をいいながら、仕事をしていますが、説明するときに「ぶわあ~っ」の ような表現はほとんどしません。 みなさんの意見はどうでしょうか? また、説明するときに、「ぶわあ~っ」のようなもので、何かおもしろい表現が ありましたら、教えてください。

  • 擬音語2つ

    次の二つの擬音語は日常よく使うと思いますが、辞書やネットで調べても自分にはどうもしっくりした英語に当たりません。皆さんはどんな英語が良いと思いますか。 1) ボソボソ (crumblyをよく見かけますがパンやチーズなどにはよさそうに思いますが、日本ではたとえば煮たかぼちゃがボソボソとかにも言ったりするので) 2) スーっとする (目薬やのど飴など) よろしくお願いします。

  • 擬音が使われてる有名な歌詞

    英語の歌詞で、 Sha La La La La Every Wowo Wowo のような 誰もが口ずさめる 擬音が沢山使われている歌詞を (有名な部分のみ)英文で 教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • 英語には、カメラの「カシャ」という擬音はありますか

    英語には、カメラの「カシャ」という擬音はありますか 日本語の童話を英訳(下訳)をする必要に迫られています。 カメラのシャッター音で 日本語の擬音でいうところの 「カシャ」に該当する擬音は英語にはありますか? 英語圏で広く一般に浸透している擬音はあるのでしょうか。 あるいは、擬音のように音は直接的に表してはいないが 普段の日常的に使われる(英語圏の子供でもイメージできるような) 英語で擬音に相当するような「カメラのシャッター音」の表現はありますか? ご回答よろしくお願いいたします。

  • 擬音語英単語教えてください。

    《シールをペタペタ》貼る。 の「ペタペタ」は英語の擬音語としては どう表現するのでしょうか?

  • 擬音語の英語表記分かる方お願いします

    漫画の英語訳に使いたいのですが… 何か食べ物を食べた後に 例えばそれが不味くて、口から物を吐き出す時の 「ブーッ」といった勢いのある吐き出し方または 「ペッペッ」や「べぇっ」などの擬音語の英語表記が分かりません だれか教えてください