• ベストアンサー

イタリア語のrr

イタリア語では促音便が存在するので、八(otto)はオット、gli spaghettiはスパゲッティとなると思います。 Ferrariの場合、フェッラリと発音せずに、フェラーリと発音している人が多いです。イタリア、スペイン語ではrとrrは発音が違うので、rrの場合は促音便にならずに単に強い巻き舌(?)のrになるだけなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10044/12573)
回答No.1

>イタリア語では促音便が存在するので、八(otto)はオット、gli spaghettiはスパゲッティとなると思います。 Ferrariの場合、フェッラリと発音せずに、フェラーリと発音している人が多いです。イタリア、スペイン語ではrとrrは発音が違うので、rrの場合は促音便にならずに単に強い巻き舌(?)のrになるだけなのでしょうか? ⇒以下のとおりお答えします。 おっしゃるとおり、イタリア、スペイン語では、rとrrは発音が少し違います。 rが「単振動音」であるのに対し、rrは「多振動音」になります。その発音を日本語で表すのはむずかしいですが、あえてカタカナ表記すれば、Ferrari〔フェルラーリ〕といった感じになります。舌先を数回震わせる(江戸っ子の)「べらんめえ口調」と似ています。その〔ルラ〕の部分の振動回数を、音響スペクトログラフで数えてみると、多くの場合、4, 5回震えているのが分かります。

alain13juillet
質問者

お礼

お礼が遅れてすみませんでした。ありがとうございます。

関連するQ&A