• ベストアンサー

ファイティン!という言葉

以前、質問させていただいた「ファイティン!」という言葉は韓国由来だそうですが、日本人でこの言葉を知っていて使う人って以下のいずれかだと思ってかまいませんでしょうか? なお、この方は30代で独身の男性です。 ①実親をはじめ尊属に韓国ルーツの方がいる、兄弟姉妹の配偶者が韓国人、あるいは本人に韓国人の友達等がいる(彼にご兄弟がいるかどうかはわかりませんが…) ②本人が韓国好き(好きなK-popグループや俳優、韓国人のインフルエンサーがいる、韓国観光が好き、など) 最近では、案外韓国に興味も関係もない日本人でも普通に使うことがあるのかなと疑問に思い、質問しました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#259322
noname#259322
回答No.3

No.2です。お礼をありがとうございます。 では、個人的には4か5の可能性が高いように感じます。 たとえばTwitterで検索なさってみてください。 多くの人が気軽に「今日もファイティン」「試験ファイティン!」という投稿を同じ日本人に投げかけているのがわかります。 ファイティン - Twitter検索 / Twitter https://mobile.twitter.com/search?q=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3&src=typed_query&f=live アイコンがKポップアイドルの人は韓国好きなんだろうなと感じさせますが、そうでない人もたくさんいます。 こういう言葉の流行に接していて、その方も使うようになったのではないでしょうか? 投稿日時からすると、Twitterだけでも1日数万のこの言葉が飛び交っているわけです。 日本人全体からすれば少数の一定数といっても、けっこうたくさんいるのを実感できます。

その他の回答 (5)

  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6925/20484)
回答No.6

映画のタイトルに使われているので その映画を見た人が使っていることも多いのでしょう。 韓国映画です。 マ・ドンソクが主演を務め、アームレスリングの世界を舞台に描いたドラマ。2018年制作 日本でも公開されています。

  • ts0472
  • ベストアンサー率40% (4502/11107)
回答No.5

私は こちらの方が歴史が古く 何のこっちゃ?です 日本のメーカー名 https://www.phiten.com/about-phiten/company/ この企業と韓国の関係は不明

回答No.4

日本人は自分の国に対してあまり愛国心がない。 自国に愛国心があまりないので他国と比較する人は少ない。 他国と比べられたときに調べないとよくわからないという人の方が多い気がしますね。(産業に関しては一般人は状況すら知らないといったレベル) それが故流行りの単語は理由もなしにさっさと浸透してさっさと忘れられてしまいます。

noname#259322
noname#259322
回答No.2

3.知り合いや友人に、韓国好きがいて、関西弁が移るように移った 4.知り合いや友人にこの言葉を使う人がいる(どちらも韓国好きとは限らない) 5.そんな知り合いも友人もいないが、ネットスラングとしてたびたびこの単語を見かけるうち、自分の中に取り込まれ使い始めた これらの可能性も残されていますよ。 若い女性には韓国好きで、日本人同士でのLINEやTwitterなどでも韓国語由来の言葉を混ぜ込む人がいなくはありません。ですから、友人にこういう人がいて影響された可能性はあります。 ですが、ご本人が20代とは少し離れていて男性であるとのこと。 ネットで見かけて…の可能性のほうが高そうですね。 いずれにしても、1の可能性は低いです。なぜなら、この理由でこの単語を使うのであれば、他の韓国語由来の言葉ももっと使うはずだからです。 2の可能性も同じ理由で可能性としては低めでしょう。 「韓国に興味も関係もない日本人でも普通に使うことがある」、 あるかないかで問われたら、人数自体は多くはないでしょうが、あります。 また、係累に韓国系がいなくとも使うが、興味や関心はネガティブな人の場合も残されています。 韓国が好きだから使うのではなく、韓国語とわかったうえで揶揄する使いかたをしている場合ですね。 ファイティンと言うときの声音が嫌味っぽい、文字でのメッセージでも皮肉なニュアンスが含まれている場合、単に韓国語を見下す意味で使っている人の可能性もあるでしょう。 差別主義に染まっていてもおかしくはないです。

noname#255312
質問者

お礼

ありがとうございます。 そのようなケースもあるのですね。 ファイティンを使った背景としては、単純に試験を受ける(韓国好きかはわからない)同僚にエールを送る意味で使っていた感じで、嫌味っぽい感じはしませんでしたね。

回答No.1

>「ファイティン!」という言葉は韓国由来だそうですが、 韓国由来というか韓国語です。 파이팅 意味がんばれ 英語ファイティングとは意味が全く違っていた。 >使う人って以下のいずれかだと思ってかまいませんでしょうか? そうでもないでしょう 意味さえ知ってれば使う人は使いますから ゴルフゲームのパンヤがいい例でした。

noname#255312
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A