hikaru_mac の回答履歴
- ニックネームメール?
plalaのニックネームメールアドレスを作ったのですが、アウトルックエキスプレスで送信するとニックネームアドレスで届かずに本メールアドレスで届きますが、どの様に設定すれば、ニックネームアドレスで届くのでしょうか? 返信メールでも本メールアドレスで届いてしまいます。 何方か、詳しい方が居ましたら、宜しくお願い致します!
- ベストアンサー
- yoshi-sp
- その他(メールサービス・ソフト)
- 回答数2
- きれいな字に・・・
こんにちは。 私は中2の女の子です。 実は、私の書く字はすごく汚いんです・・・。 きれいな字になる方法ってありませんか?
- ベストアンサー
- noname#1962
- その他(学問・教育)
- 回答数8
- 男性に質問です!是非教えて下さい♪
男性の友人にも聞けない事なので是非教えて下さい♪ 男性がコンドームをしていないで射精する時、どこに出しますか?? 私の今までの彼の場合、私のお腹か顔、または口の中だったのですが 今の彼は違うんです・・・ 彼がイク時、私の中からだしますよね?その後、すぐ下に出すんです。(私の股の間です。分かって頂けますでしょうか??) どうしてそうするか聞いた事はないのですが、何か理由があると思いますか? 私がお腹、顔、口に出して欲しくないと思っているのでしょうか? それとも彼が、それは嫌なのでしょうか?? 彼に聞くのが一番なのは分かっているのですが、是非ご意見聞かせてください♪ (週末デートなのでその際聞いてみようとおもっておりますが・・・) 宜しくお願いします♪
- ベストアンサー
- oscar_oscar
- 性の悩み
- 回答数9
- 「癒し系」 in English
「癒し系」って英語で何と言えばいいのでしょうか。 chill out とか laid back とか calm downとか それっぽいですが何せ「系」なんで表現に困っています。 どなたかいいアイディアがある方、もしくは ずばり知っている方、教えて下さい。 よろしくお願いします。
- 片対数グラフのメモリの採り方を教えてください。
今レポートを作成しているのですが、片対数グラフのメモリの取り方がわからず困っています。 http://www.sccs.chukyo-u.ac.jp/classes/shimizu/hardware/ にある片対数グラフの用紙を印刷し、対数の方の座標軸に 1~1Mのメモリを打ちたいのですが、どう打てばいいのか 教えていただけないでしょうか。 兄いわく、「無理じゃないかな」というのですが。 フィルタ回路の周波数グラフをまとめるために必要なのです。 (パソコンで出力したものがあるのですが、自分で手書きで書くのも必要です。)
- わかりません!
|x|+|2x-5|=4 と AB(A-B)+BC(B-C)+CA(C-A)の因数分解と (A+B)(B+C)(C+A)+ABC の因数分解を教えて下さい お願いします。
- ベストアンサー
- derupiero3
- 数学・算数
- 回答数5
- load~with・・・について
load~with・・・「~に・・・を詰め込む」というイディオムをどうしても load~into・・・「~を・・・に詰め込む」と混同してしまいます。 load~の部分まではどちらも同じなのになぜ「~に」になったり「~を」になったりするのですか?荷物が目的語になるのはわかるのですが、船が目的語になるのがちょっとわかりません。 例)load a ship with coal 船に石炭を積み込む.
- ベストアンサー
- super_mario_
- 英語
- 回答数4
- 「湧き水が瓶から噴出している」の英訳は??
湧き水が瓶から噴出している、という芸術のオブジェ を作りましたが、そのタイトルの英訳に悩んでいます・ Spring water is gassing out of water なんて言うのでしょうか? お助けください。
- 質問検索方法教えて下さい♪
未だに良く解らない事があり質問させていただきます。 こう言う風に質問をしようと思うとき、過去に同じ質問はなかったかな?って思って検索しますよね? 今『質問検索方法』というキーワードを入れて検索してみたのですが、77項目出てきてしまいました。 一見、『質問検索方法』とは関係なさそうなものがぞろぞろと出てくるのですが、あれは一体どういう意味なんですか? タイトルには含まれていないけれど、実は全て『質問検索方法』について書かれていると言う事なんでしょうか? 中には恋愛とか、ライフとか全く関係ないものも出てきてしまいますよね? きちんと検索してから質問すべきなのでしょうが、私には77項目全てを見る程の気力はありません。タイトルだけならチェックするようにしていますが…。 どんな質問検索キーワードを入力しても沢山出てきてしまうことが多いのですが、皆さんはどのようにして対処されていますか? (検索しきれずに質問して、『過去にこんな質問ありましたよ』ってされると本当に申し訳ない気持ちでいっぱいになります。) 解りやすく検索できる方法をご存知の方いらっしゃいましたら、回答いただけると嬉しいです。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- noname#1899
- その他(インターネット・Webサービス)
- 回答数6
- 数学的考えってどんなことですか?
幼稚な質問ですが、ご存知の方、教えてください。 私は学生の時、算数も数学もあまり興味がなくて微分/積分 関数、、、なんて 理解できなくても足し算/引き算あたりがわかれば生きていくのに 困らないだろうと考えていました。 しかし当時の数学教師が「数学的思考は人生の、きっと役に立つよ」と 教えてくれました。 成人した私は、しばしば周りの人間から「数学的考えができるね」と言われます。 自分では、何のことなのか、さっぱりわからないのです。 単に合理的、理論的という意味なのでしょうか? そもそも、数学的思考って何なのでしょうか? 実生活で具体的に表現すると、数学的思考とはどういうことなのでしょうか?
- 体中の筋肉がぴくぴくと・・・
よく、筋肉の痙攣がおこります。 体中、至る所でおこります。 主に腕か、足が多いようですが、指先だったり、顔面だったりすることもあります。 子供の頃からおこってたと思うんですが、生活に支障がないので気にしませんでした。 疲れてるときにおこるのか? とか考えたりもしましたが、よくわかりません。 病気ではない・・・と思ってるんですが、こういう症状って、名前があるんでしょうか? 何か情報をお持ちの方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- tonpu
- その他(病気・怪我・身体の不調)
- 回答数5
- 長文です。どうしようもない私・・・。(男性も女性も読んでください)
以前このサイトで結婚がきまり婚約指輪でもめた、相手のお母様にケチをつけられてしまった、などと書きこんで沢山の方に励ましを頂きました。私達は今年10月に結婚するはずでした。ところが、先日彼に無期延期を告げられました。というのも、私と私の母が仲が良くない事、(誤解)私の母と母の弟(ちなみに弟は同居していません、結婚してます)が仲が良くない事、(といっても殆ど関わりはありません)お互いの母親のタイプが違い過ぎる(バリバリ専業主婦彼母とバリバリ企業戦士マイ母)というのが不安になったと言うのです。ハッキリ言って全部大した事ない話だと思うのです、行事ごとに集合するようなお家柄ならともかく両家とも一般家庭ですから。あと1人暮し経験がないからしてみたいとも突然言い出したんです。私の家に挨拶にくる事も2度ドタキャンして、その時は本当に謝ってくれて、結婚の日取りも「もうこの日取りは絶対のもので揺るぎはないんだよね」と約束したのに。ちなみに彼が家族の誰かに延期を勧められたのではまったくありません。私がどうしても10月というなら別れるしかないと言われ、そんな不誠実に大事な約束を覆す彼はもうダメだと思ったのですがそんな彼でもやはりとっても好きで別れるよりはマシ、と時期が来るまで待つと言って普通の恋人同士としての交際を続行させる事になりました。男性の皆様は私の彼の気持ち、わかりますか? 女性の皆様はやっぱりこの彼はやめるべきと思いますか? わかっちゃいるけど、というやつでどうしても別れたくない、 彼と結婚したいんです・・・。この話聞いてどう思ったか、感想を聞かせてください T_T そんな事で、と思われるかもしれませんが29年の人生の中で イチバンのどん底を今味わっています。 私は片親で親せきも近くにまったくおらず、一人っ子なので 結婚して温かで子供が沢山いる家庭を築くのがずっと夢だったから・・・
- 締切済み
- yakurutomirumiru
- 恋愛相談
- 回答数14
- when,いつなのか した時なのか いるのかいらないのか
例えば(1)Call me WHEN he comes back. (2)the day will come WHEN you WILL regret it. おそらく、(1)は接続詞で(2)は関係副詞だと推測しましたが、when 以下の未来を表す文でもwillの付くのと付かないのが今ひとつ分かりません。 「~した時」と訳せればwillは付かず、「いつ」と訳せればwillは付くと聞きましたが、日本語にしなくてもわかる方法があるといいます。副詞節や~節といった文法用語が分からなくても見抜けるものなのでしょうか教えてください。
- ベストアンサー
- noname#11432
- 英語
- 回答数4
- 英訳してみました
ボランティアのチラシの英訳を頼まれました。初めてやったのでいまいち自信がありません。細かい表現など普段から外国人向けの標識などを読むことの大切さが分かりました。どなたかご指導お願いします。(一部抜粋です) 午前 9:30 東武東上線/JR川越線 川越駅改札口前集合 雨天決行 交通案内 東武東上線池袋から急行で32分 450円 場所: そば打ち体験終了後、午後は班に分かれて川越散策をします。(拝観料は個人負担) 会費:1,000円(交通費、施設の拝観料は個人負担です。) 申し込み方法:(財)板橋区文化・国際交流財団に電話かFaxで申し込み下さい。 TEL 03-3579-2015 FAX 03-3579-4211 なお、6月1日(土)の「国際交流サロン」でも申し込み受け付けをします。 carry out in rain. Gather at the entrance of the Kawagoe station (JR and Tobu) at 9:30 AM Transportation: A 32minuts run from Ikebukuro by Tobutouzyo line(rapid).450yen We will do the sight of Kawagoe town after we eat soba. pay entrance fees yourself) member ship fees: only 1000yen. Not included transportation and course B application: (財)板橋区文化・国際交流財団 TEL 03-3579-2015 or FAX 03-3579-4211 You can also enter into it if you take part in「国際交流サロン」 on June 1st
- ベストアンサー
- noname#11432
- 英語
- 回答数5