フランス語の翻訳をお願いいたします。
WEB翻訳を使用しましたが書いていることがわかりませんでした。
déja bonjour minimu de politesse je vous et déja demander l'adresse de vos amis en france car pour vous rembourser il me faut bien les cordonner des gens qui m'on envoyer le cheque . le premier depart avait étais fait mes le colis mes revenu car il avit pas de déclaration de douane que je ne savais . aprés il mes revenu pour adresse incomplette vous avait mis quand 3 semaine pour regler votre achat moi je veut bien rembourser mes envoyer enfin les cordonner de vos amis et eviter de me dire tu car on ne se conner pas des reception des cordonner le cheque part dans le fouler sans sa je ne peut rien faire cordialement .
念のために以下の対策をしてください。
Perform the following measure just to be sure.
で良いでしょうか?
また、「念のために」が文頭にもってくるような表現があればできれば知りたいのですが
後半に多くの修飾語が入ると後半にはできればいれたくないのです。
できれば 日本語のわかるnativeの方 や留学経験のある方のご意見をお待ちしております、「
「京都駅からタクシーにのったが、ずいぶんと時間がかかってしまった。」
を英訳すると
"I took a taxi from Kyoto Station, and it took a long time to arrive."
でよろしいでしょうか?
後半の文は、「目的地につくのに時間がかかった」と考え、日本語を補って、
"it took a long time to get to my destination."としたほうがよいのでしょうか。
納得がいかない英文があったので質問させていただきます。
now this method has lost the popularity that it once enjoyed.
のthat節についてなんですが…、
訳は このメソッドはかつて享受していた人気を失ってしまった。(音読メソッドから。
私は何故 it is once enjoyed にならないのかわからないのです。
かつて親しまれていた、の意ではないということなのでしょうか…??
また The leraner trys to make use of a language a habit. の文章では、
私は a use of a language と、useの前に a がつかないのが不思議に思います。
訳は、 学習者はある言語の使用を習慣にしようとする。 です。
正直文法書で確認するよりここで質問し答えてもらうと頭に入りやすいのです。
誰かわかる方、 アドバイスの方宜しくお願い致します。
以下の文の文法的な解説をおねがいします。
They realize that the ordinary air taken so much for granted by Earthlings is in fact extraordinary.
taken, granted はそれぞれordinary air にかかっているのでしょうか。taken so muchの訳の仕方もいまいちピンときません。
よろしくお願いいたします。
留学生の方に日本語を教えているのですが、"for"の訳し方に関して
どのように教えればよいのか困っております。
例えば、
This gift is for me.
だと、この for は「~のため」と訳すでしょう。
一方、
It is difficult for me.
では、「~にとって」となり「~のため」とは訳せないはずです。
しかし、私が教えている方は両者の違いが分からないようで、私にも違いを説明することができませんでした。
for は他にもいろいろと訳がとれますが、今回は「~にとって」と「~のために(の)」に限定して考えます。
「~にとって」と「~のために(の)」は日本語として何が異なるのでしょうか?
わかりやすく説明していただけると幸いです。
もし、要は慣れ。という類のものであれば、「~にとって」と「~のために(の)」の違いがわかりやすい例文をいくつか頂けないでしょうか?
海外から自転車を購入しようかと思いやり取りしているのですが
I have ask Kuota to assemble your bicycle with a frame Di2 ready.
Di2に対応したフレーム、Di2を搭載した自転車
どちらを依頼してくれてるのでしょうか?
ちなみに
kuota→メーカー
Di2→コンポ(変速)
になります。
よろしくお願いします。
海外から自転車を購入しようかと思いやり取りしているのですが
I have ask Kuota to assemble your bicycle with a frame Di2 ready.
Di2に対応したフレーム、Di2を搭載した自転車
どちらを依頼してくれてるのでしょうか?
ちなみに
kuota→メーカー
Di2→コンポ(変速)
になります。
よろしくお願いします。
海外から自転車を購入しようかと思いやり取りしているのですが
I have ask Kuota to assemble your bicycle with a frame Di2 ready.
Di2に対応したフレーム、Di2を搭載した自転車
どちらを依頼してくれてるのでしょうか?
ちなみに
kuota→メーカー
Di2→コンポ(変速)
になります。
よろしくお願いします。
留学生の方に日本語を教えているのですが、"for"の訳し方に関して
どのように教えればよいのか困っております。
例えば、
This gift is for me.
だと、この for は「~のため」と訳すでしょう。
一方、
It is difficult for me.
では、「~にとって」となり「~のため」とは訳せないはずです。
しかし、私が教えている方は両者の違いが分からないようで、私にも違いを説明することができませんでした。
for は他にもいろいろと訳がとれますが、今回は「~にとって」と「~のために(の)」に限定して考えます。
「~にとって」と「~のために(の)」は日本語として何が異なるのでしょうか?
わかりやすく説明していただけると幸いです。
もし、要は慣れ。という類のものであれば、「~にとって」と「~のために(の)」の違いがわかりやすい例文をいくつか頂けないでしょうか?
understandは基本的な単語で、「分る」という意味だと教わります。
でも次の文です。
「私が何歳かわかりますか?」
この文を英訳すると “Do you know how old I am?” であって、“Do you understand how old I am?”
ではありません。
実は中学生の姪から “Do you understand how old I am?”はどうして間違いなの と聞かれてうまく答えられませんでした。 私の場合は 感覚的に understandでは違和感を感じるけれど、具体的にどうして間違いなのか私も分りません。
どなたか、中学生にも分かるように上手に説明できますか?
understandは基本的な単語で、「分る」という意味だと教わります。
でも次の文です。
「私が何歳かわかりますか?」
この文を英訳すると “Do you know how old I am?” であって、“Do you understand how old I am?”
ではありません。
実は中学生の姪から “Do you understand how old I am?”はどうして間違いなの と聞かれてうまく答えられませんでした。 私の場合は 感覚的に understandでは違和感を感じるけれど、具体的にどうして間違いなのか私も分りません。
どなたか、中学生にも分かるように上手に説明できますか?
納得がいかない英文があったので質問させていただきます。
now this method has lost the popularity that it once enjoyed.
のthat節についてなんですが…、
訳は このメソッドはかつて享受していた人気を失ってしまった。(音読メソッドから。
私は何故 it is once enjoyed にならないのかわからないのです。
かつて親しまれていた、の意ではないということなのでしょうか…??
また The leraner trys to make use of a language a habit. の文章では、
私は a use of a language と、useの前に a がつかないのが不思議に思います。
訳は、 学習者はある言語の使用を習慣にしようとする。 です。
正直文法書で確認するよりここで質問し答えてもらうと頭に入りやすいのです。
誰かわかる方、 アドバイスの方宜しくお願い致します。