• ベストアンサー

前置詞について

(1)The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily () the last two months. 1. for 2. since (2)We haven't seen you () 1. since four years 2. in the past four yaers 3. last four years (1)について forの後ろには不特定な期間がきて、duringの後には特定の期間がきます。ここではtheで特定された期間となっていますが、辞書によると「last,next,序数詞などが入ってる場合はforも可」とありました。いずれにせよduringはないのでforに決まりますが、duringも可能ですよね?またsinceの後ろは過去を表す表現がくると習いましたが、the last two months は過去ではないのでしょうか?それとも「ここ2ヶ月間は」という表現は現在までの継続(?)のような感覚で捉えて過去の表現ではないという判断なのでしょうか? (2)について 似たようなことなのですが、1.のsinceは考えてみるとこのような英語は無いですよね?「4年以来」では意味不明ですから...そこで3.を考えるとlastは過去を表しますから現在完了と共に使えず不適。そもそも3.の英語もあるのでしょうか?… と、ここで(1)の時と考えが矛盾してしまいました。結局the last と last では「現在を含む過去」と「過去」で別々の意味を持ってしまうのでしょうか?どうも、『過去の表現』という意味や『前置詞の対応』が捉えきれてないようです。疑問符をかなり使ってしまいましたが、よろしければ一つ一つ答えていただけると助かります。よろしくお願いします。  

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Lites
  • ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.1

まず、(1)の問題。 この場合はduringやinも確かに使えます。 で、sinceですが感覚的には「起点を表す」前置詞だと考えるとよいでしょう。 原因や理由などをsinceで表す場合もこれなら同じ感覚で捉えられますから。 そして起点となるのはある一点です。 例えばsince my birthで「私が誕生したときから」とかですね。 だからこの場合、the last two monthsでは期間を表してしまうので使えないわけです。 次に(2)の問題です。 1は上と同様の理由で過去の一点でないので不可になります。 lastですが、last yearで去年に、とか、last monthで先月に、と言った表現があります。 これはlastの特殊な使い方で、前置詞も冠詞もつけないと副詞句になるのです。 だからこの場合も副詞句になっているのですが……。 副詞句として使う場合のlastは期間を表す意味がありません。 だからlast four yearsはおかしい表現ということになりますね。 これがin the last four yearsなら正解になるのですが。

rockman9
質問者

お礼

sinceはやはり過去の一点として捉えればいいんですね!lastについてもよく理解できました!ありがとうございます!

その他の回答 (3)

回答No.4

"for" は、はっきりとした期間や時間を表す数詞か、"some" や"few" などを伴う期間の前に付く前置詞です。 "during" は、期間や時間を表す数詞などがなくて、ある一定の期間や「(その期間に)していたこと」を表す語や句の前に付く前置詞です。 "during my stay in Tokyo" は、「東京に滞在中に」で、東京にどのくらいの期間滞在していたのかは問いません。 なお、"durinrg" は、「その期間中ずっと」の意味になるか「その期間の間のあるときに」の意味になるかは文脈によって違ってきます。 普通、完了形の場合には前者の意味に、完了形以外の時制の場合には後者の意味になります。 "He left during the afternoon." 「彼は午後のうちに出発した」は、後者の例です。 それに対して、"through" や"throughout" は「~の間中ずっと」を意味します。 "since" は、「(ある時点)から」を表しますので、"four years" をあとに付けると意味を成しません。 "last four years" は、これだけでは「この4年間」というだけの意味なので、前置詞を伴って"for the last four years" とすればこの文に使えます。 "in the past four years" は、"in" が「の期間に」を表すのでこの文の場合、これが正解です。

rockman9
質問者

お礼

質問の前置詞以外にも触れていただきありがとうございます!勉強になりました!

回答No.3

両方とも現在完了ですよね。 おおざっぱな考え方として、現在完了の時の前置詞はたいていforかsinceしか来ないと考えてもいいと思います。 で、その判断ですがforを使う場合は、期間表す前置詞で、sinceは過去の一点を表す前置詞と考えていいと思います。 で、(1)ですが過去2週間という期間を表しているのでforでいと思います (2)は、2番が答えだと思います。一番は、期間を表しているのでfor four yearsなら正解です。3番は口語では使いますけど、for the lastが付けば正解です。 ちなみにsinceを使うとwe havent see you since we met 4 years agoとなります

rockman9
質問者

お礼

3番は口語では使うんですね!そういう問題はなるべく避けてもらいたいものです...将来は口語を使いますしね。勉強になりました!ありがとうございます!

  • pjman
  • ベストアンサー率48% (31/64)
回答No.2

(1)について いずれにせよduringはないのでforに決まりますが、duringも可能ですよね? → 可能です。 またsinceの後ろは過去を表す表現がくると習いましたが、the last two months は過去ではないのでしょうか?それとも「ここ2ヶ月間は」という表現は現在までの継続(?)のような感覚で捉えて過去の表現ではないという判断なのでしょうか? → 私の理解では、since「~以来」の後ろには過去のある時点が来ます。期間ではありません。従って、"the last two months"(期間)は来ないと思います。 forの後は、一定の時間を表す表現(seven years, five days といった表現)が、 sinceの後は、ある時間の1点を表す表現(yesterday, last week といった表現)が来ると覚えておかれるとよいと思います。 (2)について 似たようなことなのですが、1.のsinceは考えてみるとこのような英語は無いですよね?「4年以来」では意味不明ですから... → 上記のとおり、sinceの後ろには期間を表す表現は不適だと思います。 そこで3.を考えるとlastは過去を表しますから現在完了と共に使えず不適。そもそも3.の英語もあるのでしょうか?… → 何らかの前置詞が必要だと思います。一番良いのは、forですかね。 We haven't seen you for the last four years. なら(1)と同じですね。 そして、"last Friday" であれば過去のある一時点(さんが言われる過去)を表わしていますが、"four years" は幅を持った期間ですので、"last four years" は「現在を含む過去」という使い方しかできないと思います。 従って、正解は2(We haven't seen you in the past four years.)だと思います。

rockman9
質問者

お礼

ご指摘の最後ですが、もし"last four years"を「現在を含む過去」と捉えた場合、現在完了でも使えることになってしまいますが、結局lastのあとに何かがついてしまった時間は副詞句として成立しないということでダメという判断でよろしいでしょうか? 細かく教えていただきありがとうございます!

関連するQ&A

  • 前置詞に関する問題について

     I've been working at a zoo since about six months. Iwork on Saturdays and Sundays at 6:00 a.m. to 8:00 p.m. Ifeed the animals once for the morning at 7:00 and once in night after the zoo closes. While the day I clean their cages and prepare their food. It's hard to finish all my work until 8:00 p.m., but I love my job, so I don't mind. On last Sunday morning our female giant panda, FuaFua, gave birth to twin cubs. It was the first time for a panda to have cubs during the zoo opened three years before. After a few month, when the cubs are bigger and stronger, visitors will be able to come and see them. この前置詞と副詞に関する長文で誤りがあります。 例:1行目の「zoo since about」のsinceがforになります。 ※このようにほかに9つあります 良かったら解答お願いします!!

  • 現在完了形、状態動詞の継続  have lived

    現在完了形、状態動詞の継続 I have lived in Tokyo for two years. 私は東京に2年間住んでいる(今も) この英文は、無条件に(今も)が付くのでしょうか? 例えば、家が東京にあってその家で質問に答えるなら当然 for two yearsは(今も)を含むでしょう。 しかし、電話とか、メールとか 前提条件が何もない状態で 上の文を言った場合、ただ単に 2年間(過去の2年間を含む)の意味にしか取れないと思います。 今から過去2年間すんでいるなら I have lived in Tokyo since two years ago. は変で正しくは I have lived in Tokyo for two years. だという解説が散見されますが、 I have lived in Tokyo since two years ago. since - ago用法 は別として、こちらの方が今現在も住んでいるという 継続感があるのではないでしょうか? 質問のポイントは I have lived in Tokyo for two years. は前提条件もなしに「現在完了形で現在も継続している状態を表す」と言い切れるのか? 前提条件がない場合 I have lived in Tokyo since two years ago. は変で正しくは I have lived in Tokyo for two years. だと訂正できるのか?(since - agoが変だからといって、伝えたい意味まで訂正できる??) ということです。 よろしくお願いします。

  • 前置詞onとduringについて質問

    質問1:前置詞onは、「日」を表すとのことですか、この「日」とはどういう意味ですか? 国語の質問になってしまいますが、「日」を辞書で調べても具体的にはわかりませんでした。 「ある日の1日」という意味ですか? 質問2:duringとは、「特定の期間」を表すとのことですが、この特定の期間とはなんですか? 「具体的な日」という意味でしょうか? 例えば、「my birth day」といったような、特定の具体的期間のことですか?

  • since three years agoはおかしい?

    for+期間、since+過去の一時点と習いましたが、「3年前から」という意味で、since three years agoが使えないのはなぜですか?

  • It's been ~ since ・・・,hasn't it? この文章は現在完了形?

     It's been two years since we last met ,hasn't it?  (この前に会ってから2年前になるよね?)  上記の英文についてなのですが、前半の文にhave(ここではhas)が使われていないのに付加疑問「hasn't it?」が使われているのはどういうことでしょうか?  It's been two years since we last met 自体で現在完了形的な意味ということでしょうか?またItは過去のある時点を指していて、is beenは受動態。直訳すると「この前会ってから、ある過去の時点は2年過ぎ去られたよね?」と私は解釈したのですが合っているでしょうか?  

  • duringとforについて

    英語の前置詞 during と for についてお聞きしたいことがあります。 自身の理解としては、during は「出来事がいつ起きたのか」に興味がある表現で、後ろには「特定の期間」がきます。 →She woke up for the night. 他方、for は「どれくらい続いたのか」に力点を置いていて、後ろには「不特定の期間」がきます。 →I was on vacation for six weeks last year. 自分の理解としては上記のとおりなのですが、下記のような英文を見ると、使い分けがよくわからなくなりました。 ・Are you going away for the weekend? ・Are you planning to go somewhere for the weekend? なぜ during ではなく for が使われているのでしょうか。 お手数かけますが、ご教示いただければ幸いです。何卒よろしくお願いいたします。

  • 現在完了

    I have studied English since two years ago. はやはり間違いでしょうか?ネイティブではどうでしょう? for two years でないとだめですか??

  • 期間を表すduring, for, in

    during, for, in の違いがよくわかりません。 例えば Consumer demand will be difficult to predict during the first half of this year, so... during を forにはできないですか? また for the last few years と in the last few years の違いを教えて下さい。

  • 過去形 過去進行形について

    I was working there for two years. 2年間そこで働いていた。 上記の文を見つけました。for がついているので完了形にしないといけないと思ってしまいます。過去進行形、または、過去形でも for をつけて表現してもおかしくはないのでしょうか。解説をお願いします。

  • 英語で「彼女は2歳3ヶ月です」ってどういうのですか?

    彼女は2歳ですなら She is two years old. ですよね。でも、小さい子の年齢って何ヶ月かも言うことが多いので、2歳3ヶ月ですなどの言い方が知りたいです。 自分で作文してみました。 She is two years and three months old. She is two years three months old. and は、いりますか? それとも他にもっと適切ないい方があるのでしょうか? 意味が通じれば良いというのではなく、ネイティブの言い方が知りたいです。 どなたかご存知の方、ご教授いただけませんか?お願いします