• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

It's been ~ since ・・・,hasn't it? この文章は現在完了形?

 It's been two years since we last met ,hasn't it?  (この前に会ってから2年前になるよね?)  上記の英文についてなのですが、前半の文にhave(ここではhas)が使われていないのに付加疑問「hasn't it?」が使われているのはどういうことでしょうか?  It's been two years since we last met 自体で現在完了形的な意味ということでしょうか?またItは過去のある時点を指していて、is beenは受動態。直訳すると「この前会ってから、ある過去の時点は2年過ぎ去られたよね?」と私は解釈したのですが合っているでしょうか?  

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数3
  • 閲覧数1309
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

はじめまして。 ご質問1: <前半の文にhave(ここではhas)が使われていないのに付加疑問「hasn't it?」が使われているのはどういうことでしょうか?> 前半の文にhasが使われているからです。 1.このIt’sの省略はIt hasの省略になります。 2.Hasがご質問文のように、現在完了などの助動詞として用いられている場合にのみ、このような省略が起こります。 3.一般動詞としてのhasには、このような省略は起こりません。 例: He has been in Tokyo. =He’s been in Tokyo.(O) 「東京に行っている」 He has a book. =He’s a book.(X) 「本を持っている」 ご質問2: <It's been two years since we last met 自体で現在完了形的な意味ということでしょうか?> そういうことです。 1.It’s=It has beenで、現在完了形になっています。 2.ここでの現在完了は、完了を表しています。 3.つまり、「最後に会って以来、2年たった」という時間が経過したことを完了で表しているのです。(受動態ではありません) ご質問3: <is beenは受動態> ではありません。 1.ここで使われているbeenはbeの過去分詞ですが、受動の意味はありません。 2.このbe動詞は「(2年)である」「(2年)になる」という意味の不完全自動詞として働いています。 3.現在完了の完了の用法で、「2年たった」という訳出になっているのです。 以上ご参考までに。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 ご回答ありがとうございます。It’sがIt hasの短縮形でもあることを初めて知りました。完了形として使用されているときしか、短縮できないのですね。現在完了の用法まで教えていただき、本当にためになりました。ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • 回答No.2
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)

こんばんは。 it's は、 it is の縮約形でもあり it has の縮約形でもあります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 ご回答ありがとうございます。it hasの短縮形でしたか・・・。 It's=It isしかないものだと思い込んでいました。教えていただきありがとうございます。

  • 回答No.1

It's = It has の短縮形です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速のご回答ありがとうございます。 てっきりIt's=It isかと思ってました。It hasの短縮形なのですね。付加疑問に完了形が使われているのも納得です。教ええていただきありがとうございました。

関連するQ&A

  • It's been ages since・・

    久しぶり太陽が出た。 It 's been ages since the sun has been out. sinceは過去から現在までのことなので(太陽はずーっと出ていなかったのだから)the sun hasn't been outではないのでしょうか? It's been ages since we've seen you.英英辞典に載っていた文です。意味は載っていなかったのですが、=since we saw you last で最後に会った時から時間が経っている(久しぶりだ)という意味なので since we haven't seen youではないのでしょうか? なぜ否定形にならないのかが分かりません。教えてください。

  • It's been~(期間) since …

    例えばですが… 1) It's been ten years since I've cried. 2) It's been ten years since I cried. この2つの文に意味の違いがあるのでしょうか? sinceの後に現在完了形と過去形を用いる場合があるような気がするのですが混乱しています。

  • It's three years since か It's been three years since

    It's three years since か It's been three years since かどちらが正しいんでしょうか?どちらも見ました。どちらかが英国英語ということはあるのでしょうか?

  • 現在完了進行形の 【It’s】 について

    復讐問題をやっているときです。 文) It's (   ) (   ) since last night. (昨晩からずっと雨が降っています.) 解答は(  )には been raining が 入ると書いてあります。 では【have】はどこにいったのですか? また、It's は It is なのでしょうか? お早めの回答お待ちしてます。 宜しくお願いいたします。

  • It's been a long time と It is a long time

    こんにちは! 1) It has been a long time since we met. 2) It is a long time since we met. のニュアンスの違いを教えてください。 参考書には、原則として2の方だと書いてあるのですが、ネイティブの方のブログを見ると1が使われていることがあります。 参考書が2の方を使えと言うのには何か理由があるのでしょうか?

  • 現在完了形の使い方

    こんにちは。 現在完了形の使い方で質問があります。 "It's been five long years since you've been here." という文章で、なぜ since 以下に完了形を用いているのか理解ができないのです。 おそらく "since you were here."と同じ意味なのでしょうが、 そこを敢えて完了形にする意味が知りたいのです。 「あなたがここにいた」のは過去のことなのに、 なぜ過去形ではなく完了形を使って良いのでしょうか? 英語の得意なみなさま、よろしくお願いします。

  • 過去完了形にsinceが入るとわけがわからない。

    british councilというサイトから引用です。 We often use a clause with since to show when something started in the past: ●I was sorry when the factory closed. I had worked there since I left school. ●I had been watching that programme every week since it started, but I missed the last episode. 質問: 過去完了にsince(過去形の形)が加わると時間軸が突然わからなくなります・・・ sinceは過去のある時点から今までと理解しています。 どなたか助けてください。

  • It is か It has been

    It is/has been ten years since my grandfather died. の2つの言い方があると思うのですが、ある文法書では、It is ~が正式な形だと書いてありました。どちらかというと文法的に正しいのは has been のほうだと思うのですが、このように「過去のある時から今まで」という場合、ただの現在形のほうが正式なのでしょうか? どうして、has been は正式ではないのでしょうか?

  • 英作文添削(theの用法について) 現在完了It have been・・・since・・・

    2つ質問させていただきます、よりしくお願いします。 ・Could you tell me the way to Tokyo station. 東京駅に行く場合の言い回しですが、Tokyo station の前にtheをつけた場合は、東京駅は特定物なので、この英作文は間違えですか? ・()()()three years()my grandfather died.祖父が亡くなってから3年たつ、答えIt has been since ですが、beenをpassedにした場合正解ですか?不正解ですか?

  • 現在完了形について

    “Eric” and I were together for five years and had a horrible breakup a year ago. While we were together I grew very close to his daughter “Amy,” and she to me. Amy’s mom has not been in the picture for many years. Amy took our breakup badly, and pretty much took my side in everything. We’ve kept in touch and often done things together since Eric and I split. We basically don’t discuss him. I last spoke to Amy early in September. Since then she hasn’t called or texted. I’ve tried to contact her several times, telling her I miss her and asking about getting together. I’ve tried toはなぜ過去形ではなく現在完了形なのでしょうか?よろしくお願いします