• ベストアンサー

ドイツ語について

Wer nicht zu sich selbst steht, verliert sich am Beispiel anderer. と言う文で後半のam Beispiel andere で このandereは属格ということらしいですが何故2格の冠詞がついてないのですか? また、anderは付加的用法のみ使用出来ると参考書に書いていましたが、am anderen Beispiel では意味が変わりますか? ドイツ語初心者なのでわからないことだらけですが、ご回答お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • citizen_S
  • ベストアンサー率41% (272/649)
回答No.1

構文解析および日本語の文法用語には詳しくないため、もっと専門的に解説できる方がいらしたらいいのですが、とりあえずのご説明、ご参考になればと思います。 この場合は "am Beispiel anderer [Menschen/Leute/Personen]" を略したものです。"am Beispiel der anderen/Anderen"と名詞化しても正しいです。より口語的なのは後者です。 "am anderen Beispiel" は文法的には問題ないですが、例文では「他者の例(ケース)にまどわされる/振り回される」が「ほかの例に振り回される」となっておっしゃるとおり意味が変わります。 また、不特定多数の "an anderen Beispielen" ではなく単数で "am anderen Beispiel" となると文脈前後に「(その)ほかの例」の説明が必要となります。

torizuki0912
質問者

お礼

ありがとうございました! とてもわかりやすかったです!

その他の回答 (1)

  • citizen_S
  • ベストアンサー率41% (272/649)
回答No.2

No.1,訂正です "der Anderen" と大文字で名詞化するとニュアンスが「他者」とは変わりますので "der anderen" が正解です。

関連するQ&A