• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:personally の解釈について)

personally の解釈について

このQ&Aのポイント
  • personally の使われ方について分からない
  • 「私、?、ミウソーフのことで…と、院長さんにお詫びしてください。」
  • 解説をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9814/12231)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >Convey my deepest respect to the Father Superior, apologize for me, personally, Miüsov, to his reverence, telling him that I deeply regret that owing to unforeseen circumstances I am unable to have the honor of being present at his table, greatly as I should desire to do so,” Miüsov said irritably to the monk. の部分に関する質問です。 >personally がどのように使われているのか 分からないです。 「私、?、ミウソーフのことで…と、院長さんにお詫びしてください。」 ⇒このpersonallyは、「個人的に」という意味に取ればいいでしょう。ですから、apologize for me, personally, Miüsov, to his reverenceの部分は、「私ミウソフから院長さんに個人的にお詫びします(と伝えてください)」といったニュアンスになると思います。 全訳はこうなります。 《「敬愛する神父さま、どうかお願いです。院長さまに私の深い敬意を、私ミウソフ個人からの畏敬の念と謝意をお伝えくださいませ。そして、彼の食卓に参席することを光栄に思って心から願いつつも、予期せぬ状況のために、それが叶わないことを深く後悔しております旨を、お話しお伝えしてくださいませ。」このように、ミウソフは、イライラしながら僧侶に言った。》

noname#252302
質問者

お礼

どのような意味として取ればいいか解説してくださりありがとうございました。 そのため理解することができました。 また、該当部分を全訳してくださりありがとうございました。 理解を深めるのにとてもためになりました。 お時間割いてくださり ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 語順について

    並べ替え問題で I have to apologize to him for losing his CD. を I have to apologize to him for his CD losing. と間違えたのですが、 何故for his CD losing ではダメなのでしょうか?

  • lateについて

    いつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 1)I deeply apologize for the report being late. 2)I deeply apologize for contacting you late. 3)I apologize for replying to you late. A)(1)(2)(3)ともlateの品詞は形容詞なのでしょうか? もし、そうであれば(2)と(3)においてfor以下の文法をどうかんがえたらいいのでしょうか? B)或いは(2)と(3)いおいてlateは副詞と考えるのでしょうか? それでしたら理解できるのですが、、、。 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。

  • 「英文解釈」の質問です。

    次の英文を和訳して頂けないでしょうか。 Everyone wants the same result. However, even though there are many ways to do this, I tend to try to do it in one way (I personally don't like that way). Isn't there a possibility that things won't go smoothly or that conflicts will arise during this process? I think it will be difficult to resolve the issue unless everyone first accepts each other.

  • I regret that--

    教えてください。 入試問題です。 正しいものを選びなさい。答えは1つとは限りません。 I ( ) that John didn't do it,did he? a.believe b.regret c.suppose 答えは aとcになっています。 bも正しいと思って、辞書で調べました。 辞書の例文 I regret that I told you. I regret that I can't attend the ceremony. I regret that you are obliged to sell your house to pay the money you owe me. などがあるので、正しいと考えています。 なぜbは正しくないのですか。文の意味で判断するの ですか。 解説お願いします。

  • whatの使い方について

    度々申し訳ございませんが、以下の文についてお教え頂ければ幸甚です。 私は、あなたにレッスン料を手渡すことを忘れたことについて深くお詫び申し上げます。 という文をつくりました。 whatが主語にも目的語にもならないことに気づきました。 whatを「~ということ」という意味で使ったのですが誤っていますでしょうか? I deeply apologize to you for what I forgot to hand you the lesson fee. お忙しい中、恐縮でございますが、ご指導いただければありがたいです。

  • 至急訳して頂けますか?

    "Why,isn't that just fine?" said Mr Timberlake,who,owing to his contacts with Toronto,spoke with an American accent.

  • 英語の質問です!

    採点、訳をお願いします。 1.Because of his diligence, James is more trusted than (4) classmate. 1.few 2.else 3.other 4.any other 2.When we were told not to see that movies, we became (1) eager to see it. 1.all the most 2.much less 3.too far 4.too much 3.He insists that his robot is (2) mine. 1.superior 2.superior to 3.superior than 4.more superior than 4.You should return the book by next Monday (2). 1.the latest 2.at the latest 3.in the latest 4.for tha latest よろしくお願いします。

  • 英文解釈です

    この文章はアメリカのある修道女の中絶反対運動に関する発言ですが、中程にある And why would I think that you don’t? はどういう意味に取ったらいいでしょうか? don't の後の動詞が省略されていると考えば、どんな動詞くるのでしょうか? I do not believe that just because you're opposed to abortion, that that makes you pro-life. In fact, I think in many cases, your morality is deeply lacking if all you want is a child born but not a child fed, not a child educated, not a child housed. And why would I think that you don't? Because you don't want any tax money to go there. That's not pro-life. That's pro-birth. We need a much broader conversation on what the morality of pro-life is.

  • having a thing の解釈について

    添付ファイル文章: Actually, I’m not sure how they made the decision to let me do my thing, because before that talk I wasn’t aware of having a thing. に関する質問です。 having a thing.をどのように理解すれば良いのか分からないです。 「実際、私は、彼らがどうやって私に好きなように(恥と心の脆さに関する内容)させる決定を下せたのか分からないです。なぜなら、その相談の前に、having a thing を自覚していなかったです。」 解説宜しくお願いします。 [出典daring greatly: Brené Brown ]

  • 英語の添削お願いします。

    I think that it is different if I convey to meet and telephone This thing, I say a live perfomance in common. I think that there is an atmosphere that can not felt only there. 私は、会って伝えるのと電話で伝えるのは違うと思う。 このことは、ライブでも共通して言える。 私は、そこでしか感じられない雰囲気があると思う この文の、添削をお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 布ウエスのメリヤスウエスのメリヤスとは、布製のクリーニング用具であり、主に掃除や拭き取り作業に使用されます。
  • メリヤスウエスは繊維の表面を柔らかくし、汚れを効果的に取り除くことができます。
  • 布製のウエスは、洗濯が可能で繰り返し使用することができるため経済的です。
回答を見る