• ベストアンサー

英語:自然な日本語をお願いできますか

お世話になっております。時間順序などがわかるように自然な日本語訳をお願いできますか。 Mita became the first Japanese cheerleader for a National Football League team when she made the Dallas Cowboys squad in 1998, mastering English as much out of necessity as desire. よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1465/3824)
回答No.1

三田さんが1998年にダラス・カウボーイズ・チームの一員になったとき、彼女はナショナル・フットボール・リーグ・チームにおける、初の日本のチアリーダーになりました。 それに伴い、英語力が要求され、その必要に迫られて習得しました。 ニュアンス的にはこんな感じかなと思います。

yuritokaji
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A