- ベストアンサー
You likeの解釈について
添付ファイル文章の you like (赤マーカーで示されている) を普通に、 僕は今にでも、法廷の前で あなたが”お好みの”あらゆる誓いをしますよ! と訳して合っているのか自信がないです。 解説お願いします
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
you like を普通に、僕は今にでも、法廷の前であなたが”お好みの”あらゆる誓いをしますよ!と訳して合っているのか自信がないです。 おっしゃると通りです。要は「なんとでも証言しましょう」という意味です。
関連するQ&A
- Must not の解釈について
添付ファイル文章の 赤マーカーされたmust not 以降に criticised ときていますが、 be 動詞が省略されているという、 理解であっているのか自信がないです。 解説お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- It の解釈について
添付ファイル文章の 赤マーカーで示された It’s のit とboast about it のitですが、 最初のit はexamination を指していて、 後半のit は何か特定なことを指しているのではなく、漠然としたさまざまな事柄を指すit なのか自信がないです。 限られた文脈の中でわかることなのか、分からないですが、解説宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- every one of you の解釈について
添付ファイル文章の for you are every one of you worse than I am.' についてです。 you are worse than I amの基本形に every one of you が副詞句として付け加えられているという、理解で合っているのか自信がないです。 every one of you が名詞句として 使われていることが自然なように感じるので 自信がないです。 解説お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- Take の用法の解釈について
添付ファイル文章の赤マーカーで示されている Take them the General Treatise on the Positive Method. ですが、このtake 人 物 の形が辞書で見つけられず、意味に確信が持てないです。 解説お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- initially のニュアンスの解釈
添付ファイル文章でマーカーされている initially がどのような意味として使われているのかニュアンスが掴めないです。 解説宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
別の訳もつけてくださり ニュアンスがよく分かりました。 いつも回答してくださりありがとうございます。