• ベストアンサー

walk 自動詞だけど目的語をとれる?

A woman is walking up some stairs.という文があるんですが walkは自動詞 upは副詞ですが目的語some stairsを取っています。 なぜ自動詞なのに目的語を取れるのでしょうか?upは副詞なので前置詞の目的語でもありませんよね? walk upを句動詞とみなして、句動詞は目的語を取れるつまり他動詞になるということなんでしょうか?

  • 英語
  • 回答数9
  • ありがとう数21

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.9

「お礼コメント」を拝見しました。 >ややこしいのは、副詞で目的格のものってありましたっけ? ⇒自分の発案ではありませんので、よく分かりません。 推測では、次のようなことかも知れません。 前便の例で説明します。例えば、それぞれ、 I have walked twenty miles today. はI have walked (through) twenty miles today.の、 I met him several times. はI met him (for) several times.の、 カッコ内の前置詞が落ちた形とみなすこともできますね。 そして、 twenty milesはthroughの、several timesはforの目的格ですね。 さらに、 through+twenty miles today、for+several timesはいずれも、 形式的には前置詞句で、機能上は副詞句ですね。 ということで、 「副詞的目的格」とは、「機能が副詞的で、形が前置詞の目的格である」 ということではないかと思います。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (8)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.8

回答No.4への「お礼コメント」を拝見しました。 >>4)walk upを「上る、歩いて上へ行く・来る」という意味の句動詞(自動詞)、some stairsを名詞節の副詞的用法とする。 >なぜ名詞句ではなく、名詞節なんですか? ⇒あ、失礼しました。書き間違えました。書き直します。ついでに少し追加します。 (書き直し分) 4)walk upを「上る、歩いて上へ行く・来る、近寄る」という意味の句動詞(自動詞)、some stairsを名詞句の副詞句的用法とする。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.7

「お礼コメント」を拝見しました。 >副詞的目的格 新しい言葉をおぼえました >これは副詞ですか?それとも名詞ですか? ⇒形式上は名詞句で、機能上は副詞句です。 これは、本来は名詞なのに、構文上では副詞の働きをします。 つまり、「名詞(句)の副詞(句)的用法」です。 別の例: I have walked twenty miles today.「今日私は20マイル歩いた」 のtwenty miles「20マイル」や I met him several times.「私は彼に数回会ったことがある」 のseveral times「数回」 はいずれも名詞句なのに副詞のような働きをしていますね。 これを、人によっては「副詞的目的格」と呼ぶわけです。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます ややこしいのは、副詞で目的格のものってありましたっけ?

回答No.6

すみません。no. 3、no. 5 です、no. 5で書いた「副詞節」は「副詞句」でした。つまり、(b)と(b')は正しくはそれぞれ、 (b) go up to him(彼に向かって近づく)だと、自動詞+副詞 + 『副詞句』(to him) (b') walk up to him (彼に向かって歩み寄る)は自動詞+副詞 +『副詞句』(to him) です。お詫びして訂正します。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

回答No.5

こんばんは。 No. 3です。お礼コメント拝読しました。 > Walk up のupは副詞みたいですねやはり > https://ejje.weblio.jp/content/walk+up お考えのことを推測しますと、go up the stairs のup が前置詞なのは辞書の記述を見たのでわかったが、 walk up the stairs のupが前置詞であると書いた辞書も見つからないし、up は副詞とお考えということなんでしょうか? go も walk も移動をあらわす自動詞です。もちろんそれぞれ固有の用法もありますが、前置詞や副詞は共通の使い方があり、互換性があって、go で成り立つ文法解釈は walk でも成り立つだろうということはあまりピンと来ませんか? まず、go up について、 (a) go up the stairs(階段を登る) はすでに出てきたように、自動詞+前置詞+前置詞の目的語 (b) go up to him(彼に向かって近づく)だと、自動詞+副詞 + 副詞節(to him) ということです。go up のup は前置詞と副詞と両方あるのです。 上に書いたように、go と walkは移動をあらわす自動詞として互換性があります。 そこで、walk up も同様に、 (a') walk up the stairs (階段を歩いて登る)は自動詞+前置詞+前置詞の目的語 (b') walk up to him (彼に向かって歩み寄る)は自動詞+副詞 + 副詞節(to him) ということで、walk up のup には前置詞と副詞と両方あるのです。 念のため、up の前置詞としての用例として、 They were walking up the stairs.(彼らは階段の上の方に向かって歩いていた)。 という例文をあげてある文法解説のページのリンクを下記に記しておきます。例文の最初から2番目です。 英単語の品詞別使い方61「前置詞(18)」 (9)-18 方向性を持つ前置詞(6) up :「・・・の上の方に向かって/の上で、・・・を上って」 http://www.eigo-akahige.com/archives/636235.html  ご理解いただけたでしょうか?お役に立てば幸いです。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.4

#2です。補足します。 すでに幾つか挙げられているように、walk up some stairsの構文は、英語史や分析方法の変遷などによって数種の解釈があり得ます。 (1)walkを他動詞、upを副詞、some stairsを目的語とする解釈法。 なお、walkの他動詞用法「(道などを)歩く」は今でも使われます。 (2)walkを自動詞、upを前置詞、some stairsを名詞節にしてupの目的語とする。 この場合、up some stairsは「数階上へ」と訳すことになるが、前後関係がなければ「数階分の上階に」(例えば、住む)という意味に取られかねない。 (3)walkを自動詞、upを副詞、some stairsを名詞節の副詞的用法とする。 upもsome stairsも副詞〔的〕とすれば、その訳は「上へ数階段」または「数階段上へ」といった感じになる。 (4)walk upを「上る、歩いて上へ行く・来る」という意味の句動詞(自動詞)、some stairsを名詞節の副詞的用法とする。 前便でも触れたように、この副詞的用法の名詞節は「副詞的目的格」とも呼ばれる。 以上のうち、もっとも新しい解釈法は(4)です。 私も、これが一番スマートな説明だろうと思います。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 4)walk upを「上る、歩いて上へ行く・来る」という意味の句動詞(自動詞)、some stairsを名詞節の副詞的用法とする。 なぜ名詞句ではなく、名詞節なんですか?

回答No.3

こんばんは。 > upは副詞なので前置詞の目的語でもありませんよね? この点はちゃんとお調べになりましたか?upを辞書で引いてみてください。 up(goo辞書) https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/up/#ej-90883  最初、副詞の語義が出てきますが、どんどん下へスクロールしてゆくと、前置詞もあります。 ********************************** ━━[前] 1 【垂直】(下から)上へ(解説的語義) 〈場所〉の(より)高い所へ[に] go up the stairs 階段を上る Just up the hill from us is a factory which has just been built. ちょうど丘を登った所に建ったばかりの工場がある ********************************** おたずねのwalk up some stairs というのとほぼ同様な、go up the stairs という用例が出ています。これで理解できるのじゃないでしょうか?

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます Walk up のupは副詞みたいですねやはり https://ejje.weblio.jp/content/walk+up 研究社 新英和中辞典 walk up wálk úp 《 【自動詞】+ 【副詞】》 (1) 歩いて上がる[登る] (⇒walk 【自動詞】 1b). (2) [通例命令法で] いらっしゃい! 《木戸番の呼び声; 現在では 《主に英国で用いられる》》. (3) 〔…に〕近寄る 〔to〕.

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.2

>A woman is walking up some stairs. ⇒このsome stairs「数段」は、形式上は名詞句ですが、機能上は副詞句です。 副詞句としてis walking upを修飾しています。 「時間、回数、距離など分量を表す名詞(句)」は、文中でしばしば副詞(句)として働きます。これを「副詞的目的格」ということがあります。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 副詞的目的格 新しい言葉をおぼえました これは副詞ですか?それとも名詞ですか?

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 walk upを句動詞とみなして、句動詞は目的語を取れるつまり他動詞になるということなんでしょうか?  はい、下記ではそういう見方を取っているようです。  https://eow.alc.co.jp/search?q=walk+up

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A

  • (困ってます。)動詞句においた目的語の位置

    (困ってます。)動詞句においた目的語の位置 OKWaveには質問への補足がないので先程の質問を言い換えて質問します。 解体英熟語を勉強していて思ったのですが 動詞句には <自動詞 副詞> <他動詞 副詞> <自動詞 前置詞> <他動詞 前置詞> と種類がありますが  学校では<他動詞 副詞>の場合  名詞なら[副詞の前][副詞の後]どちらでも  人称代名詞なら[副詞の前]のみ  とだけしか教わりませんでしたが、  前置詞ではどうなんでしょうか?  また自動詞(副詞.前置詞)ならどうなるのでしょうか? PS 解体英熟語では<動詞 前置詞>において自動詞、他動詞の区別がされていなかったのですが、 これはこの句においてはとりわけ区別しなくてよいということなのでしょうか....

  • 自動詞と他動詞

    すごく初歩的な質問かもしれないんですが、、他動詞プラスに副詞イコール自動詞のようなものですよね。それで、自動詞に前置詞が着くと他動詞のように目的語をとれると。 それでは自動詞たす前置詞と他動詞、自動詞と他動詞たす副詞の違いってなんですか?意味でしょうか。 そしたらルールなど特になく一つ一つおぼえるしかないんでしょうか?こういう時はこういうのが慣用句、みたいな、、 言い換えも特に出来ない感じでしょうか

  • 他動詞なのに目的語はどこにあるのか

    SVOOの文章で、どの語が目的語になるか分かりません。 他動詞の目的語は名詞(系)となるはずです。ところが、他動詞の性質しか持たない動詞の直後に、前置詞が置かれている文章をよく見かけます。 前置詞に導かれる句は、副詞か形容詞の性質しか持たないはずです。 文例をあげますと、 I am recommending to the board that a special $10.00 assessment be added to everyone's membership. 訳:私は、全ての会員から10ドルづつ会費を追加してもらうように、役員会議で提言します。 recommendは他動詞のみの性質しか持っていません。 この場合、am recommending toをV部分としてカウントして、toまで他動詞の影響を受けていると考えてもよろしいでしょうか? そして、the boardを1つ目の目的語としてカウントしたら良いでしょうか? そして、that以下を2つ目の目的としてカウントしたら良いでしょうか? それとも、to the boardは前置詞が導く副詞句としてカウントして、that以下を目的語としてカウントしたらよろしいでしょうか? 以上、よろしくお願いいたします。

  • 他動詞と自動詞

    高校生です。 後ろに目的語を置くとき、 他動詞⇛そのまま置ける 自動詞⇛前置詞+目的語 ということは解釈していますが、 どの動詞が他動詞か自動詞かは覚えるしかないのでしょうか。 日本語→英語にするときに、「あれ、これはどっちだっけ?」と思う度に 辞書を引いて調べています。 動詞と前置詞をセットで覚えるのがいいのでしょうか。 アドバイスをいただけたら嬉しいです。

  • 目的語について

    目的語というのは、動詞の動作の対象となる名詞です。 私がわからないのは、形容詞の目的語、前置詞の目的語がわかりません。 前置詞は名詞の目的語を伴って、形容詞句・副詞句になります。形容詞も後ろに名詞?を伴って動詞を修飾?するようです。 なぜ、前置詞、形容詞の後ろにくる名詞が目的語といえるのでしょうか?  あと、「形容詞も後ろに名詞?を伴って動詞を修飾?するようです。」という文章は間違ってますでしょうか?

  • 自動詞について教えて下さい。

    いつもお世話になります。完全自動詞、不完全自動詞について、下記の文言が正しいのか教えて下さい。 (質問) 自動詞 (1)後に目的語の要らない動詞を自動詞という。 完全自動詞 (1)それだけで文が成り立っている動詞を完全自動詞という。(第1文型 SV)sleep,walk,swim,go work など (2)完全自動詞に名詞を続けるには前置詞が必要である。 (3)自動詞か他動詞かを判断する簡単な方法はありますか? (4)(完全自動詞+前置詞)を句動詞と考えて覚えるのは無茶ですか? たとえば listen to... 不完全自動詞 (1)動詞の意味を補う補語がないと文章が成り立たない動詞を不完全自動詞という。(第2文型SVC) be動詞,become,get,grow,lookなど (2)不完全自動詞は完全自動詞と違い、前置詞無しで、名詞、形容詞をつなぐ(補語だから当然?) 質問がまとまりません。質問が理解できなければ、自動詞に関し、参考になる事はなんでも結構です。教えて下さい。よろしくお願いいたします。 以上

  • 前置詞の目的語

    前置詞の目的語は高校では名詞又は名詞相当句であると習いました。がある文法書を見ると、形容詞や副詞も前置詞の目的語となると書かれています。これは形容詞や副詞を名詞的なものとして使い、前置詞の目的語としているという解釈で宜しいのでしょうか? つまり基本的には前置詞の目的語として名詞がくるのかということです。

  • 第三文型 自動詞+前置詞+目的語

    自動詞+前置詞で他動詞的働きをし、 後に目的語をとるものについて教えてください。 I listen to the radio. これが「SがOをVする」のSVOになるのはわかります。 I arrived at Tokyo. これが参考書では、第三文型(自動詞+前置詞+目的語)の例として書いてありました。 しかしこれは、「SがVする」 SV+副詞 の第一文型ではないのでしょうか?

  • to 不定詞の目的語

    to不定詞の動詞が他動詞なら目的語をとると習ったのですが 形容詞用法のときはto不定詞が他動詞か自動詞+前置詞で目的語は なかったと思うのですが 混乱してきました。どっちが正しいのですか? 回答お願いします。

  • 他動詞と自動詞の違い?

    よく授業でこの動詞は他動詞、自動詞と区別させられるのですが 自動詞は目的語を取るときに前置詞が必要で 他動詞はそのまま目的語を取れる・・・ 他に何か違いがあるんですか?