- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
forward の品詞は、単独で使われる場合は、下記のように、副詞、形容詞、名詞、あるいは動詞です。 https://eow.alc.co.jp/search?q=forward look と一緒に使われる場合は副詞でしょう。 https://eow.alc.co.jp/search?q=look+forward
関連するQ&A
- look forward to ~ing について
英語の文法についてなんですが、 この look forward to ~ing の forwardは副詞ですか? あとこの to が前置詞だから そのあとに動詞が来る場合には ingにしなければならないのですが、 なぜ toなのですか? 別に look forward in ~ing や look foward at ing にしてもよさそうなのですが、文法的には間違ってるのですか? あと to 不定詞として使って、look forward to + 動詞の原型として使ってよさそうなのですが、だめなのですか? 分かる方がいたら助けてください><
- ベストアンサー
- 英語
- look forward to について
~を楽しみに待つ、と言いたいとき、look forward to, be looking forward to と習いましたが、「あなた(彼・彼女etc)が~するのを楽しみに待つ」と言いたいときはどう言えばいいのですか? 例えば、「あなたがいい教師になることを楽しみに待ってます」とか。 よろしくお願いします!
- 締切済み
- 英語
- look forward toなど
look forward to などの toは前置詞で後には名詞とか動名詞が続きます。このようなtoは5つか6つしか文法書にはのっていませんが、どうしてこんなに少ないのでしょうか?他にもっとあってもいいような気がするのですが。
- ベストアンサー
- 英語
- look(~に見える)について
「~のように見える」のlookですが、後ろにくる品詞は形容詞だけだと 思っていました。(look likeの場合は名詞) しかし、下記のような英文に遭遇しました。 The lights from the building looked so inviting. (ビルの明かりがとても魅惑的だった) 解説にはこのinvitingは現在分詞と書かれていますが、形容詞化したものと 考えた方がよいのでしょうか。(surprisingのような) それとも、どんな動詞も現在分詞にして「~しているように見える」という 意味にできるのでしょうか。 教えていただけますとうれしいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 「~たいです」「~んです」の品詞について
2件、品詞について質問させてください。 日本語の丁寧形の文尾には「です・ます」があり 「です」の多くは名詞文と形容詞(形容動詞)文の後に続くと思います。 また「ます」は動詞文に続くかと思います。 では「行きたいです」「したいです」など(「行く・する」は例です) 希望をのべる際の「~たい」は 品詞でいうと、どのような説明になるのでしょうか。 また「行くん(の)です」「するん(の)です」のように「行く・する」などの動詞に「ん(の)」を加えることで「です」を続けるこの形も、 品詞を用いて説明するとすれば、どのようになりますでしょうか。 ご存知のこ方がいらっしゃいましたら、 平易にご教授いただけますと大変助かります。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 英語look forward to ---ing
いつもお世話になっております。 英語の質問ですが、 look forward to ---ing の構文が文法的に今一つしっくりせず困っております。 I'm looking forward to seeing you. 上記文章は何文型なのでしょうか。 toは前置詞。forwardは副詞? 1文型でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- たくさんの品詞は? めまぐるしいの品詞は?
「たくさん」の品詞で、辞書を見ると、名詞と形容動詞とある。 名詞は「たくさんの物」 形容動詞は「たくさん食べる」と使うと思うが、この場合は、形容動詞ではなくて、副詞だと思うが、皆さんはどう思われますか? 又、「めまぐるしく動く」の「めまぐるしく」は動詞を形容しているから、形容動詞?副詞? どちらでしょうか? どうか教えてください。お願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- forwardについて
she had leaned forward to look down the table at him. この文章にある"forward"についてなのですが、自分なりに辞書を使って色々考えたのですが、どれも上手く合いません、何か特別な用法なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 楽しみにしています look forward
I'm looking forward to seeing で近日会うので楽しみにしていますと書いたら相手からIlook forward to seeing と返事がきました。ingとつけると何か行動を強調させると他英語のページで書いてあったのですが、(そのつもりではありませでしたが・・)本当でしょうか?又微妙なニュウアンスの違いがあれば教え下さい。宜しくお願します。
- ベストアンサー
- 英語
- 「の」の品詞は何ですか?
所有格や修飾で使われる「の」が助詞だということは、わかるのですが、動詞、形容詞、形容動詞の後に使われる「の」(食べるのが好き、赤いのがほしい、好きなのを選んで)の品詞がわかりません。どなたか教えて下さい。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ありがとうございます 副詞だったらすっきり納得できますね