- ベストアンサー
be used to …ing について 最後の
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前回は舌足らずでしたので、補足して、再送します。 >be used to …ing について 最後の…ing は to不定詞では何故おかしいのですか? ⇒簡単に言えば、「語呂」が悪いからです。 be used toは後に名詞(句・節)を伴って「~になれている」という意味を表す相関語句ですね。(つまり、最後にtoが必要で、その後に名詞をつけることになります。) 一方、動名詞-ing はこのまま名詞(~すること)として使えますが、不定詞は裸のままでは名詞になりませんので(どうしても不定詞で言いたければ)、to不定詞を使わざるを得ません。つまり、「be used to to +V」という格好になってしまうのです。 例えば、I'm used to driving.「私は運転になれている」でdrivingの代わりにto driveを入れると、 *I'm used to to drive. となってしまいます。 これでは、意味は通じるかも知れませんが、とても不恰好で、普通こういう言い方はしません。(文頭の*印は「非文」という意味です。)
その他の回答 (2)
関連するQ&A
- used to と be used to
過去に習慣的に「~したものだった」は、used toを使い、「~に慣れている」は、be used to ...ingを使いますが、なぜ、「使う」という意味の動詞から、そのような意味ができたのですか?どのように発展して、それぞれの意味になったのか、知りたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- She used to be..
Emi is more talkative than she used to beと あったのですが、後半はなぜtoのあとにbeがくるのかが 解りません。不定詞の何用法ですか? 教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- to be expensive
英語を勉強している者です。 わからない所があるので教えて下さい。 I didn't expect a hot spring trip to be so expensive. 温泉旅行がこんなにお金がかかるとは思わなかったよ。 という文ですが 最後の方の to be so expensive がいまいち分かりません。 to be は不定詞にあたるものでしょうか? be expensive で 高くつく との訳ですが このtoが不定詞としてどの種類の用法なのでしょうか? 前置詞・・・ではないですよね。次がbeなので。 もし不定詞だったとしてexpect to 動詞 でもないのですね。 expectの次に名詞が来てますので・・・ I didn't expect to be so expensive to a hot spring trip. では間違いなのでしょうか? 解説をよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- be used to と get used to
以下の文法訳の違いがまったく分かりません。。。。 ◆be used to + ing/a noun 過去:I was used to taking the bus. →慣れていた?? 未来:I will be used to taking the bus. →(次第に)慣れる?? ◆get used to 過去:I got used to drinking beer. →?? 未来:I will get used to drinking beer. →?? 期間だか、ある一点だか、確か時間に違いがあった気がしますが。。 教えてください。。
- 締切済み
- 英語
- be+to不定詞の識別
Nationalism is not to be confused with patriotism. という文ですが、 この文のbe+to不定詞が to不定詞が補語なのか、 be to不定詞という助動詞の代用表現のどちらか判別できません。 また、この文に限らず、 一般的にbe+to不定詞が to不定詞が補語なのか、 be to不定詞という助動詞の代用表現なのかを どのように判別するのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- to不定詞とingについて
通常to不定詞をとるのに、否定のときはingをとるという用法があるのでしょうか? そのような使われ方があることを、今まで聞いたことがなかったのですが、 質問サイトの中でチラッと触れていたのを読み、気になったので質問してみました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞 to be の使われ方
不定詞 to be の使われ方 不定詞で使われる to be の意味がわかりません。 例えば、He seems to be interesting.の to be を省略しても訳は一緒です。 何の為にto be を入れるのでしょうか。 また、He seems to be a gentleman.の場合は省略できないのは何故でしょうか。
- 締切済み
- 英語