• ベストアンサー

英語で「チェックインお願いします」はなんと言います

英語で「チェックインお願いします」はなんと言いますか? 日本人英語の「チェックインプリーズ」はアメリカ人は言わないと思います。 アイムチェックインですか?私はチェックインですっておかしいですか?

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)
回答No.5

Check in pleaseは確かにおかしい。これは「チェックインしてください」と相手にうながすホテル側の言い方で客が言う言葉じゃない。 レセプションデスクの方に近ずいていけば、受付の方から、 Checking in? あるいは Check-in? と聞いてきますから、通常喋る必要はないです。 ただ中途半端な時間に行くとチェックアウトの客と混ざるので、Checking out? /Check-out? と聞かれるかも知れません。その場合は、 (I'm) checking in./ Check-in といえば良い。I'm check in. は文法的にNG。

america2028
質問者

お礼

みんなありがとう

その他の回答 (4)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.4

 場所によりますがホテルや航空会社のカウンターなら、予約の書類を見せるだけで、何も言う必要はないと思います。

回答No.3

I’ll Check in. 出川イングリッシュなら、私、ステイ、インする。スリープ、オッケー、センキュウ。

noname#236918
noname#236918
回答No.2

チェックインプリーズ 日本人英語ではなく、簡略化した英語だが。

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8010/17118)
回答No.1

たとえばI'd like to check-in, please.とかでどうですか? でもCheck-in, please.でも十分に通じますよ。

関連するQ&A

  • チェックイン

    アメリカのホテルに予約したのですが、チェックインするとき、必要な英語力を教えてください。(全然話せません;)

  • 空港のチェックインについて

    ・成田空港のチェックインカウンターの上のマーク?すべてJALって書いてありますよね? どの航空会社に乗る場合でも、JALの看板の下でチェックインしています。 正確に言うとJALの看板の下に各航空会社の看板があると思います。 ただ単に素朴な疑問ですが。。。これはどういうことでしょうか? ・成田空港だと各航空会社、それぞれチェックインカウンターがあったと思いますが、 この間フランクフルト空港でのチェックインカウンターは色々な航空会社のチェックインをひとつのカウンターで行っていました。 空港によってチェックインカウンターの仕組みっていうのは様々なのでしょうか? ・近い内にアメリカ、ロサンゼルスに個人旅行しようと思っています。 ユナイテッドエアラインを利用する予定です。私は英語があまり得意ではないので 帰りの飛行機のチェックインが少し不安になり一緒に行く友達に聞いてみたら 『ロサンゼルスのユナイテッドのチェックインカウンターには必ず日本人がいるから安心』と友達が言っていましたが本当でしょうか? 色々とばらばらの質問ですが、どなたかお時間のある方教えてください。

  • 海外のホテルでのチェックインチェックアウト

    海外のホテルでのチェックインチェックアウトの方法を教えてください。 またその際に役立つ英会話も教えてください。 チェックインプリーズ チェックアウトプリーズ だけでも大丈夫なのでしょうか? 将来一人で海外旅行をしてみたいと思っています。

  • インターネットチェックインができない

    前回、インターネットチェックインについて質問したものです。 10時を過ぎて出発の48時間以内になったので インターネットチェックインをしようとしたのですが This passenger cannot be found in the PNR. Please check the passenger details. と赤字で出てきてしまい、インターネットチェックインができません。 予約番号は間違えていないのですがなぜでしょう? デモには名前は英字で最初の一文字だけ大文字になっていたのでその通りに入力しました。 全部大文字でもためしてみましたができません。 予約番号以外にも航空券番でも試してみました。 なぜでしょうか??

  • スルーチェックイン希望時の英語 or ラオス語

    ラオス(ルアンパバーン)からバンコクでトランジットし、日本に戻ります。 ルアンパバーンでのチェックイン時に荷物を日本までスルーチェックインしてもらいたのですが、そのとき英語 or ラオス語で、どう言えばいいんですか?教えてください。

  • チェックインとは?

    いつも泊まる時にチェックイン時間を書き込まないといけないのです が、細かく遊ぶ場所や時間を決めてない場合が多いのでいつも困って しまいます。(東京観光時など) チャックイン時間とは本来どういうものなのですか? チェックイン時間を22:00と書いておいたのに、疲れて早く寝たい 場合19:00などにチェックインしてもOKですか? (OKでも迷惑がかかるなど知りたいです) 逆に19:00チェックインで過ぎる場合は電話連絡しないと予約が 取り消されてしまうのでしょうか? (22:00時過ぎる場合は電話連絡しないといけないの知ってますが) チェックイン時間を申告する意味を教えて下さい。

  • 違う航空会社で乗換時のチェックイン荷物

    アメリカから日本に行きます。 最初にアラスカ航空でロス(アメリカ国内線)、その後、シンガポール航空(アメリカから日本の国際線)を使います。 ここで、質問なのですが、チェックイン荷物はロスで一度受け取り、シンガポール航空のカウンターでもう一度チェックインする必要があるのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • アメリカ出国時チェックインカウンターでの英語

    初めて質問します。 アメリカを旅行して帰国する際、空港のチェックイン カウンターで荷物を預ける時にいつも質問される英語が分かりません。 日本でも聞かれる「自分で荷物をパックしましたか?」 「他の人に預けませんでしたか?」というような事柄だと 思うのですが、いくつかある質問の中で、多分一つだけ 「YES」と答えると問題になる質問があるのです。 多分「他の人に物を渡されましたか?」というような 内容だと思うのですが…。 いつもハッキリしないまま思わず「YES」と答えてしまい 「えぇ?YESなの?」と問いただされたりしてます(汗) 正しい英語と意味を覚えていらっしゃる方がいたら 教えてください!よろしくお願いします。

  • チェックインについて。

    今回ハレクラニに宿泊予定ですが通常チェックインは15:00になりますが、フロントに言って12:00頃とかにチェックインさせてもらえないのでしょうか?もちろん部屋の用意ができていればですが・・・。 あとツアーで行きますので、旅行会社に言ってリクエストとしては扱ってもらえないのでしょうか?今回、某旅行会社のツアーで行きますがパンフレットにはダイレクトチェックイン又は10:00チェックインで別途で料金記載ありました。この様な場合、もし出来るとしたら、リクエストとして旅行会社にお願いするのは、ずうずうしいですか? 以上宜しくお願い致します。

  • チェックインについて

    初めて旅行でホテルを利用しようと思っています。 実は仲の良い従姉妹と一緒に旅行に行こうと思うのですが、同じ日にチェックインできそうにないんです。 従姉妹が遅れてくるのが一点と、私が仕事で少し抜けてしまう為です。 そこで、質問なのですが 1.チェックインする際、同伴者が一緒にいなくても大丈夫でしょうか? 2.同伴者が従姉妹の未成年の子なのですが、私がホテルにいなくてもチェックインできるでしょうか?やっぱり、男性の泊まる部屋に遅れてチェックインしようとした場合、未成年に見えるとフロントで止められたりするでしょうか? 変な質問かもしれませんが、初めてのことでどうなるのか不安ですので質問させて頂きました。 よろしくお願いします。