大至急、翻訳をお願い致します。

Giving ourselves a round of applause for many hours of recor...

hahaha8635 さんからの 回答

  • 2019-04-26 17:15:12
  • 回答No.1
hahaha8635

ベストアンサー率 17% (156/882)

つぐーぐるほんやく(ドラえもん風に)
https://translate.google.com/?hl=ja#view=home&op=translate&sl=auto&tl=ja&text=Giving%20ourselves%20a%20round%20of%20applause%20for%20many%20hours%20of%20recording%20and%20rehearsal!%0A(Actually%20we%20are%20laying%20down%20the%20hand%20clap%20track%20on%20one%20of%20our%20new%20songs)...
この回答にこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう!
この回答にはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
ページ先頭へ