• 締切済み

find the best hotel

How to find the best New York hotel deals?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 ニューヨークのホテルで一番お得なのを探すには?

関連するQ&A

  • ニューヨークのホテルについて教えて下さい

    来月初旬に4泊6日でニューヨークに行きます。 会社の契約で以下のホテルが通常よりも安く泊まれる為、いずれかに宿泊したいと思っています。 ホテルの格的には同等だと思うのですが、ホテルの古さ、部屋の広さ、立地等比較した場合、お勧めはどこになりますでしょうか。 1.Four Points By Sheraton - Manhattan Chelsea 2.Hilton New York 3.Millennium Broadway Hotel New York 4.Doubletree Guest Suites Times Square New York City 5.Hilton Times Square 6.Sheraton New York Hotel & Towers アドバイス頂けると助かります。よろしくお願いします。

  • 関西高級ホテルベスト3

    今度関西のホテルにホテルライフを 楽しもうと思い、訪れる予定です。 そこで、 大阪ベスト3 神戸ベスト3 京都ベスト3 みなさんのおすすめもしくはおすすめの サイトがありましたら、教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。

  • NYのホテル クオリティタイムズスクエアかベストウェスタンプレジデント

    9月にNYに行きます。 その際のホテルで迷っております。 どちらがお勧めか教えていただけますでしょうか。 9月のホテルは本当に混んでいるようですが、 旅行会社に問い合わせたところ以下の二つなら 今のところ取ることができるようです。 値段は二つとも同じでした。 ・クオリティタイムズスクエア  Quality Hotel Times Square  157 W.47th St. (at Rockefeller Center), New   York, NY10036   ・ベストウェスタンプレジデント  Best Western President  234 West 48th St, New York, NY 10036 <条件> ・女一人旅である(セキュリティが気になります) ・旅行目的は観光、ミュージカル ・このホテルに数日泊まった後、ペンシルバニア  というホテルに移動しなくてはならない。 (友人と合流する都合のため) ・英語・・・日常会話くらいならどうにか出来ます。 以上のような条件から、どちらのホテルをお勧め できますか。宜しくお願いいたします。

  • findについて

    以下のような英文を見つけました。 Sooner or later, they'll find the guy got hit by a car. findの使い方について質問があります。上の文でfind以下は文でしょうか? というのは最近、findの使い方で、“find+名詞+過去分詞”で“~が○○されているのを見つける”というのを習いました。それだと、They'll find the guy hit by a carになると思うのですが、gotが入っており違っています。 ということは上の例文ではfind以下は完全な文で、findはfind outのような意味と理解していいでしょうか?つまり“近いうちに、~という事実を知ることになるであろう”という意味でしょうか??

  • もうすぐ夏休み、ベストホテル教えてください

    一流ホテルから温泉旅館、ブティックホテル(ラブホ)まで皆さんが泊まって良かったホテルを教えてください。 私のベストは・・・ リゾート部門 ル・パシフィック@ニューカレドニア(新婚旅行) 部屋が広く、お風呂も二人で入れたり、オーシャンビューで最高でした。 観音崎京急ホテル(神奈川) 行ったのがかなり前ですが、開放的なつくりが良かったです、レストランの雰囲気がモーニングとディナーでカルチャーショックなほど一変するのがたまらなかったのを覚えています。 シティーホテル部門 大阪・新阪急ホテル(本館&アネックス) 何と言っても阪急梅田駅の隣で、くつろげる雰囲気が良かったです。独身のときに主人に会いに来たりで東京=大阪をよく往復したので、お世話になりました。レディースプランだとアメニティーが女性向けになったり、朝食のバイキングの優待券付で、シェフの方が目の前で焼いてくれるオムレツは最高でした。 レジャーホテル部門 ファインガーデン梅田店(この手のホテルは**店というようですね) その手のホテルは全く初めてで、入る前にめちゃくちゃ緊張しましたが、エントランスや部屋が開放的で、浴室テレビやカラオケも時間を気にしないで出来たので、この手のホテルに対する偏見(暗い、怖い)が吹っ飛びました。 という感じです。

  • findの訳し方を教えてください

    findの訳し方がよくわからないときがあります。「思う」と訳せばいいと考えていますが、下の文のようなときは意味が通らなくなります。find の訳し方について教えてください。宜しくお願いします。 He moved between us and the door as he spoke.  中略 Slowly,the professor cooled down and moved away from the door. We were happy to find ourselves outside the house and in the quiet street

  • ボルネオのホテルとベストシーズン

    今度9月に初ボルネオにいきます。 動物や自然植物が大好きなのですごく楽しみです。 ホテルは「シャングリラ ラサ リア リゾート」の予定です。 このホテルに宿泊されたことのあるかた、「オラウータン見学」のほかホテル所有敷地内のツアーなどご存知でしたら教えてください。 また「ベストシーズン」をしれべ増したところ「8月まで」とゆうのと「9月まで」とゆうのと約1ケ月の開きがありました。 9月とゆうのは微妙な変動の時期なのでしょうか? 19日出発の予定ですが、1週間でも早い12日発のほうが天候的にはよいのでしょうか?

  • findの使い方について

    初めて投稿させて頂きます。 findの使い方で理解できてないところがあるので、 お知恵を貸してください。 以下の2つの文章をどなたか英訳して頂けないでしょうか。 1.指輪がなくなっている事を見つけた 2.なくなった指輪を見つけた よろしくお願いします。

  • find の用法についておしえてください。

    find の用法についておしえてください。 1. I find this article very informative. 2. I find this article to be very informative. find ~形容詞 / find ~to be 形容詞 の使い方の区別がよくわかりません。 上の例文 1 は、to be が省略していると考えればよいのでしょうか。

  • findコマンドについて

    findコマンドをコマンドプロンプトより下記のとおり実行しました。 find "保留中" D:\find.txt 想定された結果を得る事ができました。 しかし、同じコマンドをバッチファイル(find.bat)として実行すると、コマンドを 繰り返し実行し続けていて終了せずに、結果を表示する事ができません。 何がいけないのでしょうか?