- 締切済み
「本日はお忙しい中お時間を作っていただきありがとう
すごく暇な年金生活者の彼の両親に結婚の挨拶をするのですが その際「本日はお忙しい中お時間を作っていただきありがとうございました」 と言っていいのでしょうか? 誰がどう考えても忙しくない方達なのですが 形式上こう言ったほうが良いですか?
みんなの回答
- inuusagi_8
- ベストアンサー率41% (908/2197)
回答No.6
例えばあなたが年金生活者で40代の息子の母親なら、 内心こんな感じで考えている息子の婚約者にこう言われてどう感じるでしょう。 なんてしっかりしたお嬢さん。形式通りの結婚の挨拶ができているわ。 とか思いますか? どんなお嬢さんにどんな挨拶をして欲しいかを想像してみたら、 どう言えば彼のご両親にふさわしいどうかがご自分でわかると思いますよ。
- 56syukumou
- ベストアンサー率12% (133/1061)
回答No.5
そんな堅苦しい挨拶なんて、普通はしませんよ。 彼に紹介されたら、名前を言って、どうぞよろしくお願いしますと言えばいいんです。
- 波 蔵(@namizou2018)
- ベストアンサー率13% (178/1339)
回答No.3
「本日はお時間を作っていただきありがとうございました」だけで良いかと思います。
- NAYAMINAKUNARE
- ベストアンサー率14% (307/2063)
回答No.2
辞めた方がいいと思います。何だか嫌みったらしく聞こえました。もうちょっと賢い言い方が良いかと。
- tom900
- ベストアンサー率48% (1239/2534)
回答No.1
定型文的な言い方は良くないでしょうね。 それでもご足労頂いたことには代わり有りませんから、 「本日はわざわざご足労頂きありがとうございます。」程度で良いでしょう。 それと年金暮らしだから「暇」とは限りませんし、夫になる両親をそう言う見方をするのは良くないと思いますよ。