• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

Internetが大文字で始まる理由

単語の『Internet』はなぜ、大文字から始まるのでしょうか? 確か、大文字から始まるのは固有名詞だった気がするんですが…。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数4569
  • ありがとう数11

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.5
  • UKY
  • ベストアンサー率50% (604/1207)

小文字で internet と書けば、「ネットワーク間のネットワーク」という意味の普通名詞になります。(実際にこの意味で使うことはあまりありませんが) 大文字の Internet は世界に一つしかないので、固有名詞扱いになります。もちろん、Internet は internet の一つです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

確かに、一般的なインターネットは一つしかないですね。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • The Internetはどうして大文字で始めるのですか?

    英語でインターネットの事を,たえば "use The Internet"というように、大文字で始めますがなぜだか分かる方教えてください!固有名詞扱いでしょうか?

  • 英単語 大文字・小文字のルール

    固有名詞の頭文字は大文字で書くというのは分かったんですが、スマイルって単語として書く場合、Smileですか?smileですか?

  • 大文字を使う場合って?

    不要不急の質問ですが教えて下さい。 昔ダビングしたカセットのレーベルを作る時などよく疑問に思っていたのですが、歌の題名でたとえばYou Go Your Wayなどと言う時、単語ごとに大文字になるのはどうしてなのでしょう。 大文字は1.文の先頭 2.固有名詞 (3.略号表記)などの場合に使うんだなー、と考えていたのですが、1にも2にもあてはまらないですよね? 何か規則があって大文字になっているのでしょうか。題名の場合は単語ごとに大文字にする慣例になっているとか。そして絶対大文字にしなければいけないものなのですか? 文章になっているタイトルだと先頭以外は小文字でいいのでは?と思うんですよね。名詞だと特に違和感を感じないのですが、でも二つ以上の形容詞+名詞とかだと微妙な感じです。 こんな質問ですがどうぞよろしくお願いしますm(__)m。

その他の回答 (4)

  • 回答No.4
  • nota55
  • ベストアンサー率37% (138/366)

固有名詞だからー。 (通常は the Internet として使います) 技術文書なんかだと, ・網の目状に張り巡らされたネットワーク全体を指す場合 →the Internet ・the Internet の中の限定された範囲内を指す場合 →internet という感じで使い分ける事があります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

一つの単語で、大文字と小文字で意味が違ってくるんですね。 ありがとうございます。

  • 回答No.3
  • rmz1002
  • ベストアンサー率26% (1206/4531)

「インターネット」という言葉には二つに意味があります。 語源ともなった「2つのネットワークを繋げる」という意味でのインターネットと、世間一般的にいう「インターネット」の2つのです。 これらを区別するため、慣例的に前者は小文字で「internet]、後者を固有名詞扱いで「Internet」と表記する。 と、昔習ったんですが真相はわかりません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

語源の意味と区別するために大文字にするんですね。 ありがとうございました。

  • 回答No.2

「Internet」は固有名詞ですよ。 正式には「The Internet」だったと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

Theがつくのが正式なものとは、初耳です。 勉強になります。 ありがとうございました。

  • 回答No.1

「固有名詞」扱いされているからではないでしょうか。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 固有名詞だったんですね。

関連するQ&A

  • 英語の一般名詞と固有名詞(大文字と小文字の区別)について

    英語の一般名詞と固有名詞(大文字と小文字の区別)について 一般名詞と固有名詞の区別は、ある程度は理解しているつもりですが、微妙な単語があると思います。 例えば、食べ物で、"miso" "natto" "sake" "kimchi" "wine" "cheese"などは文中でも小文字で書かれていることが多いですよね。 でも、例に挙げたのは食べ物(飲み物)ですが、大文字で書かれる食べ物もありますよね。 大文字で書かれるのはマイナーな(あまり世界的に有名でない)食べ物でよく見られます。 これらの区別って、どのようにして決まるのでしょうか? 私は、英語の辞書に載っているかで区別されるのかな、と思うのですがどうでしょうか? 辞書に載っていたら一般名詞(小文字でOK)、載っていないような単語は固有名詞として扱うような決まりがあるんですか。 ちょっとわかりにくい質問ですが、ご存知の方がおられましたら、ご教授宜しくお願いします。

  • 大文字の使い方&”影響する”という単語

    先日、ライティングテストで提出した英作文で In my opinion, established internet influenced for our life dramatically. Nowadays, we use internet almost everyday wherever we are. と作成した処、次のような疑問が沸きました。 (1)”internet"の単語ですが、先生からの回答では ”Internet"と単語のはじめを大文字にする様直されました。 私が理解していたところですと、大文字にするのは文の始め、 私はという意味の”I"、固有名詞位だと思っていたのですが、 Internetも必ず大文字にする理由は何なのでしょうか? 又、そのほかにもこの様な単語があれば、教えて頂けましたら幸いです。 (2)先ほどの英文で"influenced"という単語を使用しましたが、 ここでinfluenceとaffect、どちらを使うか迷ってしまいました。 どちらを使用するのが正解何でしょうか? もしくはもっと他に適した単語はありますでしょうか? もしその他にこの英文で気になる間違いがございましたら 指摘して頂けますと幸いです。

  • Op,かop,大文字小文字どちらが正しい?

    作品番号を表すOp,opus記号がありますが、 最初の「O」は大文字が正しいのか、 それとも小文字が正しいのか、 どちらが正しいのでしょうか? その理由も教えて下さい。 大文字のほうが多いかと思いますが、 固有名詞なので大文字が正しいのでしょうか?

  • EXCELで、セルの一文字目がアルファベットで大文字になっています。そ

    EXCELで、セルの一文字目がアルファベットで大文字になっています。その一文字目だけを小文字に変換することはできますか? セル内のすべての文字を小文字にはしたくありません(固有名詞や略語などは大文字のままにしたいため) どなたかご教示くださいませ。

  • サイトロゴについて大文字・小文字のニュアンス

    サイトを作成中です。 名称は決まっていますがロゴで悩んでいます。 私自身は英語はほとんど馴染みがありません。 英語を日常的に使う方からみて、大文字・小文字の違いによる印象はどうなのか知りたいです。 以下は仮の名前なのですが、こういう感じで単語2つからなる英語で、 最初の単語は固有名詞、次の単語はふつうの名詞からなります。 (1)masami words (2)MASAMI WORDS (3)Masami Words サイトロゴは名刺にも入ることになるそうです。 どれが印象良さそうでしょうか。 また、URL自体はどうやっても小文字になると思いますが、 ロゴには大文字を使うのに、アドレスになると小文字というのは変ですか? 内容的には劇やボランティアなどをしている団体のHPです。 よろしくお願いします。

  • Internetとthe internet

    日本語では、「インターネット」となにげなく使っていますが、英語では、その歴史とからんで、Internet(固有名詞)とthe internetを区別して使ってるようなのですが、どう違うのでしょうか???

  • 大学受験の現代文を読んでいると、「大文字の」という表現をしばしば見ます

    大学受験の現代文を読んでいると、「大文字の」という表現をしばしば見ます。例えば「大文字の概念として」などといった使われ方をしています(すみません、文脈は忘れてしまいました)。これはどういう意味で使われている表現なのでしょうか。「固有名詞化した」という意味かとも思ったのですが、今度はその「固有名詞化する」とはどういう意味なのかつかめず、迷走しています。 宜しくお願いします。

  • Internetはなぜいつも大文字で始めるのか?

    Internet(international network)が大文字から始まっているのはどうしてですか?

  • ニックネーム

    ニックネームを 英語では 大文字から始まるのですが これって固有名詞なのですか?

  • 大文字語について

    最近このサイトでも横文字を良く見かけます。それもJR式の大文字を並べたものです。この様式だとしたら主に固有名詞だと思ってしまいがちですがそうではないようです。例えば「地元自治会の『公園の開園式』のMCを頼まれました」とあれば文脈からMCとは司会者のことかと類推しますがこれでいいのか、ほかの意味かと不安になります。 NEETなどはNHKで「クローズアップ現代」で取り上げられて きちんと英語の略号であるとの解説がありましたのでよく理解できました。 皆様が良く知っている言葉で知らないのは私だけかと不安になります。 次の言葉はいかがでしょうか。NG,OJT,TPO カタカナ語もあります。ネアカ、トラウマ、セクレ、プロパー これらの語を調べるのに良いサイトがあればお教えいただけないでしょうか。 ついでながら上記の語の意味もご存知の方もお願いします。

専門家に質問してみよう