• ベストアンサー
  • 困ってます

acknowledge

Two decades ago my husband and I merged our families and then had more children together. We were a true Brady Bunch. Fast-forward 20 years. We are now empty nesters. The problem is that my husband's birth children treat me like crap. They don't know when my birthday is and don't acknowledge it. ここでのacknowledgeはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15293/33009)

ここでのacknowledgeはどのような意味でしょうか? ここでのacknowledge の意味は、下記の他動詞の1「(事実として)認める」という意味だと思います。 https://eow.alc.co.jp/search?q=acknowledge  だから、(主人の実施たちは、継母である私の誕生日も知らないし、私に誕生日があるということさえも)認めて(いない)、ということでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • 回答No.2
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (9007/11094)

>ここでのacknowledgeはどのような意味でしょうか? ⇒「嫡出と認める」という意味だと思います。 (訳文) 20年前、夫と私は互いの家族を合併し、多くの子供たちと一緒になりました。私たちは本当のBrady Bunch(理想的な大家族)でした。 早や20年。今や、私たちは空の巣箱です。問題は、私の夫の嫡子らが私をカスのように扱うことです。彼らは私の誕生日がいつかも知らず、(それ)その誕生も、嫡出と認めていません(庶出、あるいは、不義の子だと思っています)。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • play off

    My husband and I have four young children. Generally, our children are well-behaved; however, sometimes they don't listen to me or my husband. It is incredibly frustrating for us, and we both lose our patience quickly with them. When this happens, we find that they start playing off one another and revolting against us. playing off one anotherはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • acknowledge her

    One of my co-workers constantly interrupts when I'm having a conversation with other people. It doesn't seem to matter who I am speaking with or what the subject is. She'll interrupt in the middle of the conversation, and everyone must stop and look at her or acknowledge her. ここでのacknowledge herはどう訳したらよいでしょうか?よろしくお願いします

  • acknowledge

    I have been with my husband for five years. I have a daughter from a previous marriage who is now 10 and a 4-year-old daughter with my husband. Every year, his parents and other extended family acknowledge my younger daughter’s birthday. ここでのacknowledgeはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    My husband and I were raised to eat dinner with our families. We ate what Mom prepared, or we went without. we went withoutはどのような意味でしょうか?withoutの後に何か省略されているでしょうか?よろしくお願いします

  • 次の英文のwhatの役割を教えてください。

    次の文頭のwhatの役割がわかりません。 What with my husband losing his job and my daughters at college, I don't know how we're going to get by. with my husband losing his job and my daughters at college, (旦那は失業するし、娘達は大学在学中だし、) I don't know how we're going to get by. (これからどうやって生活していけばいいかわからない。) ここまではすんなりわかるのですが、、どうもwhatが使われた意図がわかりません。。 意図というか、文法的な読みが乏しいだけなんですが。。(涙) ちなみにこの文章、‘what’をなくして I don't know how we're going to get by with my husband losing his job and my daughters at college. でも意味は同じになるんですよね・・? どなたか教えてください。よろしくお願いしますm(__)m

  • highest seniority

    I have a problem I can't solve. My husband works in a small auto repair shop. He is one of two mechanics. Obviously, because there are only two of them, they have to alternate vacations. We have school-aged children, and the other worker's children are preschool-aged. Every year, the other guy gets the manager to put up the vacation calendar when my husband is not there and takes all the school breaks. My husband has the highest seniority in our state. Yet the manager lets the other guy take all the vacations first. My husband has the highest seniorityはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • step upの意味

    The holiday season is already in full swing, and my husband and I are already arguing over what to do next year. My mother-in-law has always hosted Thanksgiving and Christmas. She is in her late 60s and has always said she loves to host -- until now. She called my husband and dropped some strong hints that we should take over as the family hosts. We don't think any others in his large family would step up. ここでのstep upの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    My husband and I live in a small, tightknit development full of families with young kids. We were excited to become new parents a month ago and feel more included in the neighborhood already. Our backyard is a large hill sloping down from the street toward our house, and as my husband and I can testify, it’s great for sledding. Our backyard is a large hill sloping down from the street toward our houseの和訳をよろしくお願いします

  • 比較級

    I am nine weeks pregnant with our first child. We are a little older and I’ll be 32 when the baby is born. My problem is I don’t feel any need to tell anyone, other than my husband, that I am pregnant. olderは何に対しての比較でしょうか?よろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    I am a married mother with two children, both in high school. But I am in love with a man who is not my husband of 21 years. "Harry" is my first love, and he came back into my life unexpectedly. He is also married. Neither of us is passionate or loving toward our spouses anymore. We both feel that we are growing apart from them. I am waiting for my children to finish high school before I make any final move. My husband still seems to believe we can be a happy couple, but I don't agree. He is unaware of my affair, but I can tell that he feels that I'm growing more distant from him every day. An additional problem, however, is that Harry seems to go through fits and starts about leaving his large family for me. Harry seems to go through fits and starts about leaving his large family for me. の和訳をよろしくお願いします