• ベストアンサー

英文を自動認識しテキスト化するソフト

youtubeによくある英語字幕ですが、 あまり視聴者がいないのに英語字幕がついている海外の動画をよく見かけます おそらく自動認識ソフトによりyoutube側で勝手につけられた字幕なのだと思います。 そのクローズドキャプションには少し色が薄くなっている単語が時々登場して、 その部分は話者の発生スピードが高いため、おそらくソフトが認識に自信のない部分が薄く表示されているのでしょう。 しかし、その認識精度の高さに驚きを隠せません。結局、その薄い部分の単語も音声と完全に合っています youtubeはどのソフトで音声を認識しているのでしょうか、googleのspeech-to-text? 違いますよね? 自動で英語音声を認識し、高精度に文字起こししてくれるソフトウェアはありますか? https://speechlogger.appspot.com/ja/ 上記は精度が最悪でした

noname#231606
noname#231606

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • unokwave
  • ベストアンサー率58% (966/1654)
回答No.1

自動字幕作成機能の音声認識は専用にカスタマイズして作っているようですね https://research.googleblog.com/2017/03/adding-sound-effect-information-to.html

関連するQ&A

  • 精度の高い英語の音声認識ソフト

    PC上で再生された英語の音声を自動で認識し、英文に文字起こしするソフトを探しています。 Speechloggerというブラウザ上で起動の無料ソフトを試したのですが、精度が最悪でした。 あまりにもひどい https://speechlogger.appspot.com/ja/ 上記は即時に文字起こしされますが、スピードは求めてないです、精度を求めてます。 精度が高い英語文字起こしソフト、もしくはそれ以外の良い方法をご存知ではないでしょうか。 字幕のついていないアニメや洋画のクローズドキャプションを個人的な学習目的で利用したいです 有料無料を問いません。 アイディアをお貸しください

  • YouTubeなどの動画をダウンロードし、英語の音声を認識、自動的に日

    YouTubeなどの動画をダウンロードし、英語の音声を認識、自動的に日本語の字幕に変換してくれるソフトを探しています。もし無ければ英語が不得意なので英語の音声を簡単に日本語の字幕に変えられるソフトを探しています。ご存知の方は教えてください。

  • 質問の音声認識ソフトを検討しています

    現在買えるソフトとして、ドラゴンスピーチとアミボイスがありますが、 ・認識精度が高い ・録音した音声を文字化したい という条件では、どちらがおススメですか?

  • 英語の勉強のために、クローズドキャプション付(英語字幕)の海外ドラマ(

    英語の勉強のために、クローズドキャプション付(英語字幕)の海外ドラマ(英語)を 無料でネットで見たいのですが、サイトを教えてください http://www.v2p.jp/video/ ダウンロードは出来ましたが、どの部分から海外ドラマがみれるのかさっぱりわかりません。ご教授下さい。 youtube http://youtube.com youtubeは使いかってが良くないです

  • youtubeの音声をテキスト化できませんか

    英語のyoutubeの音声をYouTubeの機能で字幕でだして、それを日本語にリアルタイム翻訳してみていますが、やはり翻訳精度がいまいちです。これをテキストで取り出してきちんと翻訳して精読したいのですが。

  • ICレコーダー→自動テキスト化について

    音声認識ソフトについての質問です。 ViaVoice や Dragon NaturallySpeaking で音声認識の魅力は 感じてはいるものの、認識精度や使い勝手という面で、今ひとつ 実用的でない印象を持っていました。 が、バージョンアップする中で精度も実用レベルに達してきた そうで、購入を検討しています。 そこで二つ質問なんですが、 1)ICレコーダーに録音した音声を、後でPCに繋いでテキスト化 することとかは可能ですか? 2)ViaVoice や Dragon NaturallySpeakingの他「不特定話者対応」 の音声認識技術「AmiVoice」もあり、それぞれ実際に使われたこと ある方の実際の声を聞かせてもらえますか?参考にしたいと思います。 また、想定している使用状況は、車を運転しながらの文章入力です。 ケータイでできるようになれば一番いいんですけどね。

  • 音声をテキスト化するソフト

    使用OS:Windows XP PC上で再生される音声をテキスト化する ソフトはないでしょうか? 実際に使っている人の情報が欲しいです。 例えばDVDをPCで再生し、出演者がしゃべっている セリフをがんがん自動でテキスト化してくれるような 夢のアプリケーションソフトがあればと 思っています。 目的は聴覚障害者向けの字幕制作です。 現在タイミング合わせにはSSA(sub station alpha) というソフトを使っていますが その前工程の音声のテキスト化作業を楽に できないかと考えております。 「ドラゴンスピーチ」とか「ViaVoice」を使っている 方がいたらそのレビューをお聞かせください。 種類もいくつかあるようなのでどのラインナップが 良いのでしょうか? また、他にお勧めのソフトがあれば教えてください。 ちなみにしゃべり手(出演者)が複数になると やはり精度は悪くなるのでしょうね?

  • dvdの字幕の場所を動かしたい

    dvdの字幕の場所をパソコンソフトでうごかしたりできるのでしょうか?昔ビデオでクローズドキャプション(字幕)は、クローズドキャプションデッキで字幕の場所を移動させたり出来ました。ビデオですらできるのだから、dvdの字幕の場所を移動させるのは可能だとおもいますが、そういうソフトってあるのでしょうか?宜しくお願いします。

  • クローズドキャプション 直訳?

    クローズドキャプションの字幕は直訳なのでしょうか?それともちゃんとした英語なのでしょうか?

  • 二カ国語放送の字幕を表示したまま編集

    クローズドキャプションと言うものを今回調べているうちに知り、 普通の字幕とは違い、目の不自由な方や、小さい音量で見たい方用の特殊なもののようですが 私は外国物の映画などは、英語音声・日本語字幕派なので 二カ国語放送の物を、英語音声・日本語字幕で、CMカットして保存したいのです。 録画・編集環境 REGZA→外付けHDD→DiXiM BD BurnerでPCのBDドライブにムーブ TMPGEnc Video Mastering Works 5で編集変換→TMPGEnc Authoring Works 4でBlu-ray作成 上記手順で今まで取っておきたい映像は保存してきたのですが 洋ドラマの二カ国語放送のクローズドキャプションを表示させたまま、もしくは切り替えが 出来るようにブルーレイ形式に変換することが出来ません。 TMPGEnc Video Mastering WorksにTSファイルを読み込ませる際、字幕を選択し 映像ソースの詳細情報の字幕情報欄に「1:クローズドキャプション(言語未設定)」 と表示されるのですが、カット編集画面やプレビューで字幕がでません。 クローズドキャプションは特殊なソフトを使ったりしないと、編集できないのでしょうか? アナログ出力して~というのしか見つけられませんでした。 二カ国語放送の物を、英語音声・日本語字幕で、カット編集し、ブルーレイに焼く方法を教えていただけないでしょうか。

専門家に質問してみよう