• ベストアンサー

dvdの字幕の場所を動かしたい

dvdの字幕の場所をパソコンソフトでうごかしたりできるのでしょうか?昔ビデオでクローズドキャプション(字幕)は、クローズドキャプションデッキで字幕の場所を移動させたり出来ました。ビデオですらできるのだから、dvdの字幕の場所を移動させるのは可能だとおもいますが、そういうソフトってあるのでしょうか?宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zza
  • ベストアンサー率21% (27/125)
回答No.1

「PowerDVD7 Express」ってソフトがそのようなことができるって説明にありました。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000GNOLXI/hisapage-22/

関連するQ&A

  • DVD時代、クローズドキャプション(字幕)はどうなっていますか?

     ビデオの時代、ビデオの字幕(英語)を見るためには、(1)クローズドキャプションのマークのついてるビデオソフトを買ってきて、(2)機能付きのビデオデッキか、別売りの機械を買ってきてテレビにつないで見ていた、わけですよね。  現在、DVDソフトではどうなっていますか? 同じように専用のビデオソフトやデッキ(機械)が必要でしょうか? たいへん機械に弱い私ですがよろしくお願いします。

  • 洋画dvdが字幕がクローズドキャプションだった

    天才少年ドギーハウザー(アメリカ版)dvdなのですが、字幕は普通のdvd字幕ではなくて、クローズドキャプション方式でした。 パソコンでクローズドキャプションがonに出来るソフトがあったので、それでみているのですが、字幕って普通白文字に黒枠(くろぶち)があった利しますがそれは完全に白文字で、背景(ドラマの画面)が白くなったときは白地に白で全く見えません。困っています。 クローズドキャプション方式の字幕だけなんとか動かしたり見やすく見る方法はないでしょうか?宜しくお願いします。

  • 米国製DVDの字幕

    米国に住んでいます。こちらでDVDたくさん買ったています。、今はこちらで買ったソニー製のTV、ビデオで字幕(キャプション)を表示して見れているのですが、日本へ持って帰った時、日本のTVデッキ(持って帰るソニー製以外)で字幕表示して見られるのでしょうか? ビデオデッキはこのまま持って帰ります。 ご存じの方、教えて下さい。よろしくお願いします。

  • クローズドキャプションの字幕を取り出すことはできるのでしょうか?

    映画dvdのサブタイトル=字幕=画像データ、ではなくて cc(クローズドキャプション字幕)の場合はデータがテキストデータであるそうなのですが、なにかソフトで取り出したいのですがどうすればいいのでしょうか?取り出すためにテキストデータで収録されているはずなのに、初心者のため取り出すソフトがわかりません。 どなたかご存じのかた宜しくお願いします

  • cc(クローズドキャプション)と普通の字幕の違い?

    外国版や外国のアニメとか映画で CC(クローズドキャプション)字幕と普通の字幕との違いは なんでしょうか? CC(クローズドキャプション)字幕でなければ 喋っている内容がそのまま字幕になっていないのでしょうか? 教えてくださいよろしくおねがいします。 (*´ω`*)

  • DVDビデオにある字幕について

    ふとしたことから、昔好きだった日本のアニメのDVD発売を知り、 情報を見ていましたら、日本語字幕入りとありました。 そこで、実際に見ている方に教えていただきたいのですが、 DVDでの日本語字幕といったら、 映画館でみる字幕スーパーのように、セリフが字幕になっているのでしょうか? それともまさか、役者の名前とか場所の名前がでるだけのものなのでしょうか? 洋画物に日本語字幕があるのは不思議ではないので、わかりますが、 日本語のものに日本語字幕があるのが珍しいので。 もし、セリフが文字でわかるのなら、耳の不自由な私にとっては嬉しいです。 レンタルしてみればわかると思うのですが、 DVD機器はなく、レンタルビデオ屋利用もしていませんので教えて下さい。 ちなみに、あるゲームソフト欲しさに、PS2の購入を考えていますので、 見るとしたら、PS2を使うと思います。

  • 「字幕」の適切な英訳を教えてください

    適切な英訳を教えていただけますでしょうか。 「字幕スーパー」の「字幕」ですが、「caption」で適切でしょうか。 タイトルの字幕ではなく、洋画などの人物の台詞の字幕です。 「caption」というと、どうも「見出し」「小見出し」というような印象が強いように勝手に思っています。 しかし「クローズドキャプション」という仕組みも存在しますので、ちょっとごちゃごちゃしています。。。

  • 映画の英語字幕を見る方法について教えてください

    どなたか、是非教えてください。 英語の学習教材として、洋画を使用したいと 思っているのですが、英語字幕を出す方法として、 1)クローズド・キャプション・デコーダー 2)DVD のいずれかを購入しようと思っています。 どちらが、より便利なのか、他にも方法があるのか、 アドバイスをいただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • DVDに字幕を表示させたい

    DVDで英会話を学習中の者です。 使用DVDには字幕がついていません。 DVDはWMPで使用しています。 WMPの再生・字幕と言語・字幕とキャプション・規定値・US英語と進めても字幕がつきません。 字幕の表示のさせ方をお教え下さい。 尚PCはNECのLaVieL-LL550/3D、OSはWindows-XPです。

  • 二カ国語放送の字幕を表示したまま編集

    クローズドキャプションと言うものを今回調べているうちに知り、 普通の字幕とは違い、目の不自由な方や、小さい音量で見たい方用の特殊なもののようですが 私は外国物の映画などは、英語音声・日本語字幕派なので 二カ国語放送の物を、英語音声・日本語字幕で、CMカットして保存したいのです。 録画・編集環境 REGZA→外付けHDD→DiXiM BD BurnerでPCのBDドライブにムーブ TMPGEnc Video Mastering Works 5で編集変換→TMPGEnc Authoring Works 4でBlu-ray作成 上記手順で今まで取っておきたい映像は保存してきたのですが 洋ドラマの二カ国語放送のクローズドキャプションを表示させたまま、もしくは切り替えが 出来るようにブルーレイ形式に変換することが出来ません。 TMPGEnc Video Mastering WorksにTSファイルを読み込ませる際、字幕を選択し 映像ソースの詳細情報の字幕情報欄に「1:クローズドキャプション(言語未設定)」 と表示されるのですが、カット編集画面やプレビューで字幕がでません。 クローズドキャプションは特殊なソフトを使ったりしないと、編集できないのでしょうか? アナログ出力して~というのしか見つけられませんでした。 二カ国語放送の物を、英語音声・日本語字幕で、カット編集し、ブルーレイに焼く方法を教えていただけないでしょうか。

専門家に質問してみよう