解決済み

よろしくお願いします

  • 困ってます
  • 質問No.9414390
  • 閲覧数47
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 77% (3574/4600)

My sister and I are raising our kids (all ages 8 to 11) just a couple of blocks apart from each other, so we see quite a lot of each other. This is exactly what we hoped for!

How, practically, do we handle the very different sets of rules in our two homes? For example, my sister's husband, who is fairly religious, forbids swearing, and includes a lot of words many people wouldn't. Our rule at home is that we don't entertain any rules that are arbitrary, and "no swearing" is one of them.

includes a lot of words many people wouldn'tのあとには何が略されていいるのでしょうか?あと、entertain any rules that are arbitraryはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 47% (13399/28205)

英語 カテゴリマスター
1。ncludes a lot of words many people wouldn'tのあとには何が略されていいるのでしょうか?

 forbid でしょう。

2。あと、entertain any rules that are arbitraryはどのような意味でしょうか?

 恣意的な規則を課する、ここでは「父親の勝手で、世間では通用しない規則まで作って使用を禁止する」と言う意味だと思います。
お礼コメント
corta

お礼率 77% (3574/4600)

ご回答ありがとうございます
投稿日時 - 2018-01-03 23:06:04
たいせつな将来のこと。あえて、知らない人に聞いてみよう。

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2

ベストアンサー率 80% (6020/7438)

英語 カテゴリマスター
>includes a lot of words many people wouldn'tのあとには何が略されているのでしょうか?⇒forbidでしょう。
「〔彼(姉/妹の夫)は、乱暴な言葉遣いを禁じている。しかも〕多くの人が気にもしない(禁じない)ようなたくさんの言葉をそれに含めている」。

>あと、entertain any rules that are arbitraryはどのような意味でしょうか?
⇒「独断的な自分勝手な規則は受け入れない〔というのがわが家の規則である〕」。
お礼コメント
corta

お礼率 77% (3574/4600)

ご回答ありがとうございます
投稿日時 - 2018-01-03 23:07:09
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


OKWAVE若者応援スペシャル企画

ピックアップ

ページ先頭へ