• ベストアンサー

英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_

『そうなんだ!(あなたもNiallが好きなんだ!) Niall可愛いよね!』 ↑英語でなんといいますか? 教えてください_(._.)_

noname#253472
noname#253472
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

Really! (So you like Niall too!) Niall is cute! Isn't he?

noname#253472
質問者

お礼

ありがとうございますm(_ _)m★

関連するQ&A

  • 急いでます。英語が得意な方、翻訳お願いいたします_

    英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(._.)_ 『寂しくなったら毎日あなたの写真見てたから。bananaの写真も。』

  • 英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_

    then I said hi but you didn't say anythingに、 『何を言えばいいの? どう会話をはじめたらいいのか英語だとわからない。英語で話すことに疲れてきた』と言いたいです。 『』は英語でなんといいますか?

  • 英語が得意な方、『』を英語に英語に翻訳してください

    英語が得意な方、『』を英語に英語に翻訳してくださいm(_ _)m 相手からのYou can talk with many foreign peopleに、 『英語下手だから会話って言う会話になってない(会話が成り立ってない)けどね 笑』と言いたいです。 『』を英語に翻訳してくださいm(_ _)m

  • 英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_

    英語にしてくださいm(_ _)m 『あなたは私を怒らせるために言ったって言ったけどそれは大成功よ。おめでとう。 でも、本当に許せないし 許さないから。 やり方間違ったわね。私があなたにi love youっていうことはもうない。』

  • 英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_

    英語にしてくださいm(_ _)m 『もう白人はこりごり。 あんなに酷いことを言うなんて。 おめでとう。トラウマになったわ。 嬉しいでしょ。よかったね。何を言ったってもうあなたの本性をみたからもうやり直せない。凄く怖かったし、ショックだった。 彼のほうが良いって気づかせてくれてありがとう。』

  • 急いでます。英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(

    至急、()を英語にして下さい。m(_ _)m (てか、話す約束した日、間違えてない?笑 私、28日っていったよ。笑 仕事で疲れてるでしょ?だから明日話そう。ゆっくり寝てね。おやすみ。)

  • 英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_

    英語にしてください。 『ありがとう。あなたは私の彼氏じゃないし元カレでもない。 さようなら。あなたは最低よ。吐き気がする。縁を切ることは正しいわね。 私の人生に要らない人だわ。さようなら。』

  • 英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_

    英語が得意な方、英語に翻訳して下さい_(._.)_ 『』の言葉を言いたい相手はアメリカ人です。 『私、あなたの友達だと思うからJulianって人の事を悪く言わなかったけど その人の写真を見たとき私の好きなタイプの人間じゃないって思った。 その人女遊びをするくらいだからお金に困っていつかあなたに、 あなたにお金をかしてとか、なにかと理由を付けてアパートのお金今月払えないから立て替えてとかいうと思う。 絶対にお金は一円たりとも貸したらダメだし、 借りたらダメだからね。 あなたはしっかりしていると思うけどそれ以上に優しい人だからちゃんとそういうことを分かってるのか不安になる。 私の変な勘って当たるの。だからもしそういうことがあったら 私がこういうこと言ってたなって思い出してね。』

  • 英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_

    『ごめん。今日出掛ける用事出来たからLINE出来なくなった。 次8日休みだからその時あなたが用事なかったらその日LINEしよう。またね。』 ↑『』を英語に翻訳して下さいm(_ _)m

  • 英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_

    英語に翻訳して下さい_(._.)_ Hehehe because you are so cute :3 I don’t know how I would be able to ask for the silly things I want in real life (at last!)(at last!)(at last!)に、 (大丈夫だよ。それらをしたいとき はいつでも言って。いきなりでも強引にでも私にさせてもいいし。 恥ずかしがらないで。私はあなたの物だから あなたがしたいときはいつでも、 あなたが言うことは全て従うよ。)と言いたいです。 ()を英語に翻訳して下さいm(_ _)m