- ベストアンサー
チーム名につく複数形“××××S”のSの発音は?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
基本的には英単語の複数形の発音規則と同じです。語尾が無声子音p、f、kで終わる場合は”ス”、無声子音でもtで終わる場合は”ツ”で、それ以外は”ズ”と発音します。 例:red socks→レッドソックス tigers→タイガーズ giants→ジャイアンツ stars→スターズ ちなみに広島カープはcarp という単複同形なので複数形にはなりません。
その他の回答 (1)
- ChM
- ベストアンサー率56% (875/1559)
英語の複数形のsに限らず、語尾のsは、スとズの両発音があります。不思議なことですが、このsを日本語(カタカナ)で表すとき、実際はズであっても、スと表す(そしてそのように発音する)傾向が強いようです。 いま手もとにあるアメリカのWebster人名辞典によれば、Charlesは(英語国民の場合)すべて「チャールズ」ですが、これを「チャールス」とする表記は、たくさんあります(「チャールス」で検索してみてください)。 話題の人、Charles Jenkinsさんですが、私の知る限り、日本のマスコミは「チャールズ・ジェンキンス」と表記しています。チャールズはいいのですが、Jenkinsは、上記人名辞典に立項されているこのつづりの人物はすべて「ジェンキンズ」です。ジェンキン「ス」さん表記が『誤り』であると主張するワケではありませんが、私にとっては「???」です。 阪神Tigersは、たしか当初「タイガーズ」と呼ばれていましたが、他球団(ドラゴンス、ブレーブスなど)との統一性を図るという意図で「タイガース」に変更されたとか、耳にした記憶があります。いま検索してみたら、「タイガース」はもちろんですが、「タイガーズ」もけっこうヒットしますネ。 タイガーの複数形はタイガーズ、しかしチーム名はタイガースという固有名詞(チーム名などで無い場合は日本語あるいは外来語)と理解すればいいのではないかと思います。 英語(などの原語)と異なるカタカナ表記は、たくさんたくさんあります。ラベル、インキ、コーヒーなど。 ご質問の回答にはなっていませんが、ご参考まで。
お礼
参考になりました。ありがとうございます。
関連するQ&A
- thingsのsの発音
映画に「WILD THINGS」(1998アメリカ製作)があります。その邦題がワイルド・シング【ス】とネット上ではなっていたのですが、正しい発音はシング【ズ】と濁音になるのではないかと気になり、自分の辞書やネット辞書で調べたのですが、複数形の発音はどれも載っていませんでした。正しい発音はどちらなのでしょうか?教えてください。ちなみにbagsの発音もsの前が濁音のgなので、そのsも濁音のズになり、booksの場合はkが清音なので、その次のsも清音のスになるということでよろしいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 有声音後の複数形“s”がなぜ日本語で清音化するのか
10年前に大学で言語学をかじった者です。 分からないことがあって質問させていただきます。 yankeesは英語ではヤンキー“ズ”と濁音化するのが正しいですよね。(sの直前のeが有声音のため。有声音後のsは濁音化するルールがある) しかし、日本語ではヤンキー“ス”と清音化しています。 こういった清音化はほかに、タイガースtiger、ライダースrider、スパイダースspiderなどで例を挙げることができます。 本来清音化は、[p][t][k][f]などの無声音の後に起こるべきですよね。(そのほうが唇、舌、口をあまり使うことなく、低エネルギーで発音可能なので) ではなぜ、日本語でこの清音化が起こりえるのでしょうか? また、反対に本来清音であるところが濁音化する場合もあります。(likeライクス→ライクズ) それはなぜでしょうか? ※ご回答いただく際、こういった言語学の研究・説・学者の“裏づけ”があるなどの情報を教えていただけるとありがたいです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 語尾のsの発音の見分け方
cars bikes pens desks など語尾のsをズと発音したりスと発音したりしますが、この語尾の発音に法則はあるのでしょうか。もし知っている方がいたら教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 複数形のSの発音について
中学生の時に、複数形のSの発音は 有声音の後は 【z】ズ 無声音の後は 【s】ス と習いました。例えば、booksはブック"ス"、pensはペン"ズ"のような感じで。 でも、外国人の発音を聞いていると、 songsはソング"ス"、bagsはバッグ"ス" と聞こえます。 これは僕の耳がおかしいのでしょうか。 それとも子音が g の時には別のルールがあるのでしょうか。
- 締切済み
- 英語
- seの発音を「ズ」とする場合は有りますか?
英語の発音について質問です。 語尾がseの単語で、これを「ズ」と読む場合は有りますか? 例えばuseなどが代表的な例ですが、「ス」と読むか「ズ」と読むかに 何らかのルールは有るのでしょうか? 当方、 ホームページのタイトルをseで終わる造語にしまして、これを「ズ」と読ませたいのですが。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ドイツ語 Sの発音について
ドイツ語 Sの発音について 濁音になるはずの音が清音に聞こえることがあります。 日本語のザジズゼゾやサシスセソとの違いは何ですか? ドイツ語Sの発音の仕方や日本語の近い音との違いを詳しく教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- Hastings をカタカナで表す時の語尾は?
イギリスの歴史に出てくる1066年の「Battle of Hastings」の関係ですが、 この Hastings という地名を日本語(カタカナ)で表す場合には、「ヘイスティングズ」と「ヘイスティングス」のどちらが適当でしょうか? 世界史の参考書、旅行ガイドブックなどもいろいろ当たってみたんですが、 語尾が「ズ」だったり「ス」だったりでまちまちのようです。 発音記号では語尾は「 ŋz 」ですから、濁音の「ズ」で表す方がいいのかと思ったりもするんですが、たとえば http://ja.forvo.com/ のサイトなどで Hastings の発音を聴いてみますと、 その語尾が「ズ」と「ス」のどちらにより近いかが判別しにくい気もしますし、 回りの人に聞いてみたりすると、むしろ「ス」に聞こえるんじゃないかという人も結構いるようです。 以上のような状況なんですが、この件についてはどう判断すればよろしいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 【ロシア語】промышленный(工業の)の発音について
ロシア語の発音についての質問です。 「промышленный(工業の)」という単語は、(参考書のCDで聞いた限りは)「プラムウィシトニィ」と発音します。 「л」の軟化がその原因だと思われるのですが、参考書の発音のページを読み返しても、どういった経過で「ле」が「ト」という発音になるのか、法則がわかりません。 ロシア語の文字通り以外の発音についての説明を詳しく行っているサイトや、説明のできる方はいらっしゃいますでしょうか? アクセントのない「о」が「ア」になる、濁音が語尾では清音になる、清音が濁音に釣られて濁る…などは解るのですが、 軟化などは概念がとても難しく、どうしても理解ができません。 ヒントだけでも構いませんので、よろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
大変良くわかりました。早々のご回答ありがとうございます。