• ベストアンサー

「DAMN」日本の若い人の間では良く使うか

「DAMN」は「くそが!」みたいな意味だと思ったのですが、最近は日本の若い人の間で良く使う言葉でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • satoklew
  • ベストアンサー率22% (87/385)
回答No.1

そんなことはないと思います。 「DAMN」はケンドリック・ラマーが今年発売したアルバムのタイトルで(あのTシャツはフォントも一緒なのでそのTシャツじゃないかな?)それをもじったものだと思います、若い子にウケまくっているアルバムってわけでもないし、ヒップホップファンが周りに居たのかな?と思いますけど。

maruwaza
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ちょっと前もこういうのありました。 『THE BEST DAMN THING』アヴリル・ラヴィーン (2007) https://www.amazon.co.jp/dp/B000NA1OXY 今回話題になっている人は、本人か周りの人がヒップホップ文化のファンなのかもしれないですね。

その他の回答 (1)

  • eroero4649
  • ベストアンサー率31% (10513/33059)
回答No.2

彼女たちはみんな東京(や各地の自宅)から荷物を持って沖縄入りしていたわけでしょ。ってことは、あのTシャツは家から持ってきたってことです。しかも沢山の言葉が書いてあったりイラストがあるのではなく無地に言葉だけがプリントされたものです。 可能性のひとつとしては、彼女が言葉の意味も分からずに適当に着たシャツが偶然意味が通じてしまうものであったということです。でも、年頃の女の子が着るにはあまりに地味です。ましてや報道陣の前を通るわけですから、少しでも映える目立つ服を着ようと思うのがフツーではないかなと思います。もちろん、あの子の私服のセンスが異常にないという可能性も否定できませんが。 そう考えると、本来の意味での確信犯としてあのシャツを持ってきていたと考えるのが自然かなと思います。だいたい週刊誌に記事が載るときは直前にその週刊誌から「アンタのこんな記事を載せますよ」と連絡があるらしいので、何かいろいろあったのでしょうね。 背景には何があったのかいろんな憶測が出ていますが、確実にいえることは件の子は男ができるともう他はどうでもよくなっちゃう根っから恋愛体質の子なんでしょうね。彼氏がいれば他に世界に誰も要らない、女友達も仕事仲間も要らないって子はいるよね。

maruwaza
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 「こんな形で発表しなくちゃ通らない不自由さにDAMN」 「多少は叩かれる予定DAMN」 という感じでしょうか。

関連するQ&A

  • "Damn" はいい言葉?

    少女時代の「BEEP BEEP」という曲のイントロ部分に、"Damn" という歌詞がありますが、この "Damn" は「くそ~」などの汚い意味の言葉だそうです。だから辞書には、アメリカではよく綴りを「Darn」に書き換えたり、印刷物などではよく伏せ字にすると書いてありました。 そこで本題ですが、女の子がこの "Damn"を使うことはよくありますか?使うと下品ですか? 曲では、電話に出てくれない彼氏(or好きな人) に頭を悩ませている場面で、この言葉が使われています。 調べてみて、可愛い女の子もこんな言葉を使うこともあるのかなと思ったので… よろしくお願いします。

  • damn

    今日internetで外人と碁を打っていました。私はinternet碁は初心者なので挨拶するところでggと書いて来たのでどう意味か質問したところ、good gameだという返事のあとに日本人かと聞いてきたのでそうだと答えて碁を続けていたところ、あちらが徹底的に劣勢になった時、"damn" 行を変えて"I lost"ときました。このdamnですが「こん畜生、負けちゃった」と自分をののしる場合と、相手を相手をののしる場合があると思うのですが、どちらと考えるべきでしょうか?

  • “Damnation!”と“Damn!”は同じ意味の言葉でしょうか

    「ちくしょう!」という意味の英語で、“Damnation!”と“Damn!”があると思いますが、この二つは同じ意味の言葉でしょうか。 それとも、ニュアンス等が違うのでしょうか。 たとえば、“Damn!”の方が、“Damnation!”より下品でしょうか。

  • "damn"は、良く無い言葉?

    質問させて下さい。 有名な映画で「ローマの休日」での 「オードリーヘップバーン」さんが、 『そんなことはどうでもいいのよ!』という セリフを言った時の字幕は、"I don't give a damn it." と書いて有ったと思うのですが、 "damn"という名詞は、良く無い言葉だと思うのですが、 日常会話で、非常に良く使う表現なのだから、 そんなに良く無い言葉では無いのでしょうか?

  • GOD DAMN,JESUS 等

    GOD DAMN!!とか JESUS!!等 とか、畜生!という言葉にGODだのジーザス神をこうゆうのをよく使うと思いますが、語源を教えてください。 まだ、感情的にJEJUS!は分かりますが、GODとDAMNをなぜつけようとおもったのですか? 後他に、似たような言葉があったと思いますが。。

  • damn shitとはどういう意味でしょうか

    damn shitとはどういう意味でしょうか

  • 「your damn hands」について教えてください(日本語訳)

    your damn hands の日本語訳について教えて頂けますか。

  • "I can't scrapbook worth a damn."

    "I can't scrapbook worth a damn." この意味を教えてください。 a damn の意味も教えてほしいです。(スラングか否かも)

  • Damn Small Linux(日本語版)の基本的な使い方がわからない

    先日、自宅のPCに「Damn Small Linux(日本語版)」を入れました。 インストールについては説明サイト(ライブCDの部屋)を見て、インストールすることができたのですが、基本的な使い方がイマイチわかりません。 例えば、右クリックで表示されるメニューが何を意味しているのか分かりません。LINUXは初心者なのですが、これは他のディストリビューションでも共通なメニューなのでしょうか。 このような基本的な使い方が説明してあるサイト教えてください。 (英語サイトは読めません)

  • 人との間にうまれる誤解

    人との間に生まれる誤解がつらいです。長年の話です。 かくいう私も人に対するひどい誤解を今まで2.3度(たぶん)したことがあります。それに関しては懺悔以外ない気がします。 同じく、伝えたい言葉の真意が伝わらない、誤解されるというのが人生の難問に感じます。 最近思ったのですが、自分が、深読みして、真意をこめて、そのために工夫して話そうとすると、誤解されていくようです。そのままの意味で受け取られまいと言ったことがそのまま受け取られたり。逆になんでもない言葉が伝わったり。私はいちいち意気消沈するので困ってます。 ちょっとでも伝われれば万歳、全然伝わらなくても清々しい...☆** を基本ベースに、人が人にやや深刻に誤解される時、あるいは自分の誤解された過失発言が、時に周りに害を与えるということが頻発する場合、自分の中でどう解決したらよいのか?意気消沈する以外の方法はないんだろうか。 Grow upできなくて困ってます  皆さんは言葉を放棄したくなりませんか? 下らない質問で申し訳ないのですが  手厳しくお願いします!