- ベストアンサー
比較級の省略についてお尋ねします。P
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>1Japanese men have smaller penises than Canadian ones. >2Japanese penises are smaller that those of canadian men. >例文が悪いですが、比較級後の表現で1及び2は使えるものでしょうか? ⇒ネイティブの習慣としてはともかく、文法的には使える構文だと思います。 ただし、 (1)penisの複数形は、penises のほかに penese がありますね。(後者の方がより「学術的」な感じです。) (2)上例2の中の that は、もちろん than の誤植ですね。 (3)「個人的には」日本人のソレの方が大きいこともあるでしょうから、内容の問題としては、1, 2ともに on average 「平均して」というような語句を補うといいかも知れません。: On average Japanese men have smaller penises than Canadian (ones). On average Japanese penises are smaller than those of canadian (men).
その他の回答 (1)
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
1 比較構文が破たん、 2 主語からしておかしい。
関連するQ&A
- 比較級についてお尋ねします。代名詞 one
1Japanese men have smaller penises than Canadian men/ones (do). 2Japanese penises are smaller that those of canadian men. 3The size of Japanese penises is smaller than that of Canadian ones. 例文が悪いですが、比較級後の表現で1、2及び3は使えるものでしょうか? というのも、one/onesは普通に使用できるのか避けた方が良いのかも併せて知りたいと思っております。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 比較級についてお尋ねします。体格
1The physique of Americans is bigger than that of the Japanese. 2Americas have better physiiques than the Japanese(do). ネイティブのサイトで賛否が分かれていたこうぶんで、自然、不自然とあったのですが、私見では両方文法的に大丈夫だろ思うのですが、特に自然か不自然かの詳細はなっかったので、実際はどうなのでしょうか(英文法的にあっているか)?単に体格が良いというならAmericans are bigger/or more muscular/bigger in build(in the physique) than the Japanse.とできると思うのですがこの表現でも大丈夫でしょうか? 31Japanese men have smaller penises than Canadian men (do). 4The size of Japanese penises is smaller than that of Canadian ones. 3及び4についても同様に賛否があったのですが、解説して頂ければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語 比較級を用いた表現
英語の比較表現で,比較級を用いた表現で次のようなものがあります。 例1 The climate of A国 is milder than that of B国. A国の気候はB国(の気候)より温暖だ。 また,次のような文もあります。 例2 A's exam scores are always better than mine. Aの試験の点数はいつも私(の点数)より良い。 そこで,次のような文ではどちらが用いられますか? A's works are usually smaller than ― Aの作品はたいてい他の学生(の作品)より小さい。 例1パターン ― those of other students. ・・・(1) 例2パターン ― other students'. ・・・(2) 文法的には,どちらも正しい(可である)ように思われますが, いかがでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 比較級の文の省略される句について。
1 How much younger are you than I am? の am 2 In some parts of the country, prices are higher than those in others.のthose は ともに省略可能でしょうか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語