• ベストアンサー

【日本語】「学があっても教が無ければ意味がない」と

noname#235638の回答

noname#235638
noname#235638
回答No.2

おかしい、と思いました。 教は、教養の教・・・だとすれば 教 と 優しさ仁愛 とは違うんです。

関連するQ&A

  • 教と学の字源

    「教」という字は,子供を檻に入れて,鞭でたたいている場面を表しているときいたことがありますが,本当ですか? また,「学」という字の字源を教えてください。

  • ○○教に背を向ける

    こんにちは。 1)ジョーイというユダヤ人の若者が、19歳で家を離れ、一族が信じてきたユダヤ教に背を向けました。 2)ジョーイというユダヤ人の若者が、19歳で家を離れ、一族が信じてきたユダヤ教に背きました。 「○○教に背を向ける」も、「○○教に背く」も正しい日本語ですか。 ほかに同じ意味の表現はありますか。 よろしくお願いします。

  • 教の用法

    皆さんいつもお世話になります。 彼女のお父さんは大学で日本語を教える先生です。 の訳として、 她爸爸是在大学教日语的老师。 となっていました。 これでは「大学で日本語の先生を教えている」という感じに見えるのですが、 「大学で日本語を教えている先生」とするには、(教)と(日语的老师)の間に(的)なりが必要な気がします。 取り留めない質問ですいませんが、解説お願いします。

  • 意味を間違えやすい日本語

    大学受験などで問われそうな 意味の間違えやすい日本語を教えてください! 例 ) 麦秋、小春、気を置けないetc... よろしくおねがいします。

  • アメリカの短大の学部名

    アメリカの短大を先月卒業した者です。 AA degreeを取得しました。専攻(?)はGeneral Studiesです。ちなみにBusiness Emphasisで取りました。 今更になっての疑問なのですが、 この場合、日本語で言うところの学部名、学科名は何になるのでしょうか? アメリカの短大を卒業されて、トランスファーせずに就職された方、日本語の履歴書などの学部名・学科名を記入する際どうされていますか? アメリカはアメリカでも短大(コミュカレ)ではなく大学でしたら、学部名、学科名などはっきりしているのかもしれませんが・・・。 よろしくお願いします。

  • 日本語の意味を教えてください。

    日本語の意味を教えてください。 至急お願いします。 「親も親なら子も子だ」という日本語の意味を説明していただきたいです。よろしくお願いします。 意味的、また、文型的に、似たような表現があれば、教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • この3つの日本語の意味なにが違うんですか?教えてください。

    この3つの日本語の意味なにが違うんですか?教えてください。 (1)既成事実(2)既成概念(3)固定観念 この3つの日本語の意味の違いを、どういうときに使うのか例を用いて教えていただけると助かります。

  • 日本語の意味の取り方について

    日本語の意味の取り方について ○○は○○だ と ○○は○○なんだね は全く同じ意味合いになるのでしょうか?

  • 【日本語】吾人(ごじん)ってどういう意味ですか?

    【日本語】吾人(ごじん)ってどういう意味ですか? 敬語?謙遜語?丁寧語? 誰のこと?

  • どちらとも取れる(意味)日本語ってありますか。

    どちらとも取れる(意味)日本語ってありますか。 韓国語もあったら教えて欲しいです^_^