• ベストアンサー

Mal À L'aiseの読み方

Vagabonというアーティストの曲で、Mal À L'aiseという名前のものがありますが、日本語の発音に直すと、何と読むのでしょうか? その曲が収録されたアルバムは、輸入盤しか持っていないので全くわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakamr
  • ベストアンサー率32% (149/463)
回答No.1

https://translate.google.com/?hl=en&eotf=0 で、左の四角に、Mal A L'aise を入れて スピーカーボタンを押して下さい。

vanahiro
質問者

お礼

お礼が大変遅れてしまい、申し訳ありません。 ご回答の通りにしたところ、発音が判りました。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 日本盤が出るかどうかを知るには(長文です)

    現在日本デビューしていない洋楽アーティストのアルバムが、今後日本でも日本盤としてリリースされるかどうかを知るには、どうしたらいいのでしょうか? 私は現在JoJoという13歳のアメリカの女の子のアルバムが欲しいと思っているんですが、もし近い将来に日本盤がリリースされるのなら今は買うのを我慢しておこうと思っています。レコード会社によっては輸入盤を買うより安かったりしますし、だいたいボーナストラックが収録されているので。 それに、何より私は歌詞が(日本語訳ではないです)知りたいので、歌詞がついているかどうかが分からない輸入盤よりは日本盤を買おうという気持ちが強いです。ネットで歌詞の検索もできますが、間違っていたりして信用できません(^_^;) 彼女のアルバムに限らず、日本盤が出るかどうかを知るには、どうしたらいいのでしょうか?ひたすら買うのを我慢するしかないんでしょうか?

  • 洋楽アーティストのファンに質問

    最近ブリトニー・スピアーズにはまり始めた高校生です。 過去のアルバムはブックオフで買いましたが、中には知らずに輸入盤を買ってしまったものがあります。 それで、国内盤と輸入盤でボーナストラック違うんだ…と思いました。 多分アメリカの?と思うのですが、他の国の盤はまた日本ともアメリカとも違うボーナストラックが収録されているのか?それを、その国以外に住んでいる人は聴く術がないのか? また、YouTubeに未CD化曲があったり、はたまた本当にブリトニーの曲なのか別の曲なのか、YouTubeのコメント欄で論争がある曲があったり。(sorry adamという曲。) 日本のアーティストだったら、そういうこと、ないですよね…。特に誰が歌ってるかわからないなんて。 ブリトニーだけではないと思うのですが、洋楽アーティストのファンの方は、他の国の輸入盤とか買ったりして全曲知ろうとしてますか? それとも国内盤だけ?あとはYouTubeで聴くとか? 些細なことかもですが、気になるので良かったら教えてください。

  • 輸入盤について

    ダディー・ヤンキー(アーティスト)でガソリーナ(アルバム)という曲を店で買おうと思ってるんですが、 このガソリーナというアルバムは日本盤しか存在しないんでしょうか?できれば輸入盤を買いたいと思るんですが。教えてください。宜しくお願いします。

  • The Beach Boys

    The Beach Boysのベストアルバム「Sounds Of Summer」の国内盤か海外盤どちらを買おうか迷ってます。収録曲が8曲も違い輸入盤の方が1曲多く収録されてます。初心者向けならどちらが良いか教えてください。

  • L7というバンドの名前について

    アメリカのバンド、L7の名前の由来を教えてください。 もしかしたら日本盤のライナーに出ているかもしれませんが、輸入盤を1枚持っており、これ以上買ったり、借りたりするつもりがありませんので、どなたか御存知の方、お願いします。

  • 日本人アーティストによるボブマーリーのカバーアルバムを探しています。

    90年代前半に出た、日本人アーティストによるカバーアルバムを探しています。 たしか、日本語による「Redemption Song」のカバーも収録されていて、この曲はアナログ盤でも出ていた記憶があります。 いかんせんおぼろげな記憶なのですが、ご存知の方いらっしゃいましたらタイトル等の情報を教えていただければと思います。

  • ディスチャの「MY HEART STILL BEATS」の対訳について。

    Destiny's child のアルバム『SURVIVOR』に収録されている、「MY HEART STILL BEATS」(ビヨンセがソロで歌っている曲)の和訳を教えてくださ~い! (><) 輸入盤をかったので対訳がないんです..。 日本盤には付いてるかな...??

  • Winkがカバーしていた曲で・・・

    10年ぐらい前の話になります。 国内デュオのWinkのアルバムに収録されていた曲で 「エスペシャリー・フォー・ユー」という曲があるんですけど、 この原曲が誰のなんと言う曲かを知りたいのです。 検索してみましたがいろいろありすぎて、誰の曲かわかりませんでした。 収録されているアルバムの名前と、曲名、アーティスト名を教えていただきたいのです。 また日本語訳と原曲の歌詞に大きなずれはありますか? (日本語歌詞は、”今日のように輝いた日の思いを大事な友達のあなたにも伝えたい。進む道がいつか別れても私たちは変わらず友達だよ”というような内容です)

  • 洋楽ロックのアーティストのライブcd 非公式(ブートではない)輸入盤と

    洋楽ロックのアーティストのライブcd 非公式(ブートではない)輸入盤と称して安く発売してるのは? ライブもので内容も完全収録でなく、いいとこ取りで曲タイトルも日本語表示(カタカナ) こーゆー音源は非公式でしょうけどなぜ出せるんですか?音源はラジオ音源とかでしょうか?

  • セイントエティエンヌ の曲で、、、

    セイントエティエンヌ(saint etienne)の10年ちかく前の曲を探しています。 それは、ライトセッドフレッドの、「I'm too sexy」をいろいろなアーティストがカバーしたもので、エイズ撲滅キャンペーンというようなかたちで出されたコンピレーションアルバムのなかの1曲だったと思います。 このコンピレーションアルバムの原題はわからないのですが、日本盤が出てまして、それが『ナマでヤらない』とかいう名前だったんです!!ーー; 当時わたしはウブな中学生で、あまりに恥ずかしいその題名で買うことも、注文することも出来ませんでした。。 最近になってもう一度聞きたいし手元におきたいと思うようになり、CDを探しています。ただ、セイントエティエンヌの日本盤では曲に日本名がつけられていることも多く、なにがどの曲かがわからないです。 この曲をご存じの方、また、どのアルバムに収録されているのか、あるいはされていないのか。 また、イギリス盤での題名をご存じの方、お願いします。